{"id":505,"date":"2018-01-16T07:33:13","date_gmt":"2018-01-16T07:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/lovecraft.hu\/?p=505"},"modified":"2018-01-16T07:33:13","modified_gmt":"2018-01-16T07:33:13","slug":"unda-bride-sea-tenger-menyasszonya-vachter-akos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lovecraft.hu\/2018\/01\/16\/unda-bride-sea-tenger-menyasszonya-vachter-akos\/","title":{"rendered":"Unda, or the bride of the sea \/ A Tenger Menyasszonya – Vachter \u00c1kos"},"content":{"rendered":"

 <\/p>\n

Feket\u00e9n dereng a szirtfok m\u00f6g\u00f6ttem,
\ns messze s\u00f6t\u00e9tlik a parti homok.
\nM\u00e9ly hom\u00e1lyba fulladt \u00f6sv\u00e9nyen j\u00f6ttem…
\nVeszett m\u00faltamra b\u00fasan gondolok.<\/p>\n

L\u00e1gyan nyaldossa a part menti szirtet
\na tenger, e hangot j\u00f3l ismerem,
\nV\u00e1llamra hajtva fej\u00e9t, egykor itt tett
\nUnda, a t\u00fcnd\u00e9r, s\u00e9t\u00e1kat velem.<\/p>\n

F\u00e9nyes a nap, min tal\u00e1lkoztam v\u00e9le,
\n\u00e9des mint szell\u0151 a k\u00e9k tengeren.
\nAznap k\u00f6t\u00f6ttem a V\u00e1gy bilincs\u00e9be:
\ns boldog voltam, s \u0151 boldog volt velem.<\/p>\n

Soha nem k\u00e9rdeztem, hogy merre j\u00e1rta
\n\u00fatj\u00e1t, \u00e9s soha nem k\u00e9rdezte \u0151.
\nGyermeki sz\u00edvvel, indokra nem v\u00e1gyva
\nfogadtuk, amit a sors \u00edrt el\u0151.<\/p>\n

Egyszer egy t\u00fcnd\u00f6kl\u0151 holdf\u00e9nyes \u00e9jen
\nott \u00e1lltunk ketten a nagy szirt fok\u00e1n.
\nHaj\u00e1n f\u0171zfaf\u00fcz\u00e9r lengett a sz\u00e9lben,
\naz erd\u0151n szedt\u00fck egy s\u00e9t\u00e1nk sor\u00e1n.<\/p>\n

Furcsa pillant\u00e1ssal meredt a partra,
\nmegig\u00e9zte \u0151t a hang \u00e9s a m\u00e9ly.
\n\u00c9s mint tov\u00e1bb n\u00e9zte, m\u00e1ss\u00e1 lett az arca:
\nzord, mint a tenger s bizarr, mint az \u00e9j.<\/p>\n

S hull\u00f3 k\u00f6nnyeimmel otthagyott engem,
\nfenn, az \u00e1ltala meg\u00e1ldott helyen,
\ns tekintetem egyre feljebb engedtem,
\nm\u00edg k\u00f6vette \u00e9des Und\u00e1t szemem.<\/p>\n

\u00c9s elcsendes\u00fclt a h\u00e1borg\u00f3 tenger
\nUnda a t\u00fcnd\u00e9rnek l\u00e1ba el\u0151tt,
\ns \u0151 k\u00f6sz\u00f6nt\u00f6tte kell\u0151 tisztelettel,
\nmajd r\u00e1m n\u00e9zett, s a m\u00e9ly elnyelte \u0151t!<\/p>\n

Sok\u00e1 k\u00f3sz\u00e1ltam a parton magamban,
\nmialatt magasra k\u00faszott a Hold.
\nMajd lesz\u00e1llt \u00fajb\u00f3l, hajnal hasadt halkan,
\nS a k\u00edn a lelkem m\u00e9ly\u00e9ig hatolt.<\/p>\n

Sz\u00e9les e vil\u00e1gon \u00e1ltal kutattam:
\nmesszi sivatagban s h\u00e9t tengeren
\ns egyszer egy b\u0151szen tombol\u00f3 viharban
\nmegl\u00e1ttam egy hull\u00e1mon kedvesem.<\/p>\n

Sz\u00fcntelen k\u00f3borlok b\u00e1rmily vesz\u00e9lyben,
\nmert m\u00edg \u0151t nem lelem, nem nyughatok!
\nS ism\u00e9t a tajt\u00e9kos vizekhez \u00e9rtem,
\nhol r\u00e1m k\u00f6sz\u00f6ntek a m\u00falt tegnapok.<\/p>\n

S \u00f3 n\u00e9zd! A tenger s\u0171r\u0171 k\u00f6df\u00e1tyl\u00e1b\u00f3l
\nv\u00e9szj\u00f3sl\u00f3n \u00e9bred a v\u00e9rsz\u00edn\u0171 Hold
\n\u00e9s udvara k\u00e9ken szikr\u00e1zva l\u00e1ngol,
\ns furcsa arck\u00e9pe lelkembe hatolt.<\/p>\n

A Holdb\u00f3l, \u00edm f\u00e9nyes h\u00edd ny\u00falt a partra,
\nhull\u00e1mb\u00f3l \u00e9p\u00fclt csill\u00e1ml\u00f3 csoda!
\nS b\u00e1rmily esend\u0151 is, \u00e1tmenni rajta
\nk\u00f6nny\u0171, \u00e9s t\u00fal v\u00e1r sz\u00e9p \u00e1lmok hona.<\/p>\n

De min\u0151 arc, mit a holdf\u00e9nyben l\u00e1tok,
\nmegleltem volna elt\u0171nt kedvesem?
\n\u00c9s m\u00e1r a f\u00e9nyh\u00eddon mind beljebb j\u00e1rok
\nhozz\u00e1, l\u00e1tv\u00e1nya gyors\u00edt l\u00e9ptemen.<\/p>\n

Meg-meginogva, hull\u00e1mt\u00f3l \u00f6lelten,
\negyre el\u0151re sz\u00e9p arca fel\u00e9!
\nim\u00e1t morzsolva, zih\u00e1lva siettem,
\ns \u00edgy \u00e9rtem a b\u00e1j \u00e1rnyk\u00e9pe el\u00e9.<\/p>\n

Felettem viz\u00e9t a tenger bez\u00e1rta,
\ns \u00edm a sz\u00e9p \u00e1rnyk\u00e9p megindul fel\u00e9m.
\nPr\u00f3b\u00e1lt ki\u00e1llva b\u00e9k\u00e9t tal\u00e1lni a
\nTenger Menyasszonya, Unda \u00e9s \u00e9n.<\/p>\n

Ford\u00edtotta Vachter \u00c1kos<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

  Feket\u00e9n dereng a szirtfok m\u00f6g\u00f6ttem, s messze s\u00f6t\u00e9tlik a parti homok. M\u00e9ly hom\u00e1lyba fulladt \u00f6sv\u00e9nyen j\u00f6ttem… Veszett m\u00faltamra b\u00fasan gondolok. L\u00e1gyan nyaldossa a part menti szirtet a tenger, e hangot j\u00f3l ismerem, V\u00e1llamra hajtva fej\u00e9t, egykor itt tett Unda, a t\u00fcnd\u00e9r, s\u00e9t\u00e1kat velem. F\u00e9nyes a nap, min tal\u00e1lkoztam v\u00e9le, \u00e9des mint szell\u0151 a k\u00e9k…<\/p>\n