00:00:05,000 --> 00:00:09,000 Magyar H. P. Lovecraft Társaság www.lovecraft.hu 1 00:00:15,177 --> 00:00:19,179 „Az emberiség legősibb és legerősebb érzése a félelem, 2 00:00:19,214 --> 00:00:26,689 a legősibb és legerősebb félelem pedig az ismeretlentől való rettegés.” 3 00:00:35,895 --> 00:00:41,533 H. P. Lovecraft életét teljesen megváltoztatta az őrület szomorú megjelenése. 4 00:00:41,568 --> 00:00:45,103 1893 áprilisában a Boston környékén élő, 5 00:00:45,644 --> 00:00:49,195 de utazó ügynökként dolgozó apja 6 00:00:49,196 --> 00:00:52,296 Chicagoban járt üzleti úton. 7 00:00:56,598 --> 00:01:00,603 És Winfield Scott Lovecraft ekkor tapasztalta meg 8 00:01:00,608 --> 00:01:03,408 Először az elmebaj bénító erejét. 9 00:01:05,522 --> 00:01:08,459 Vad látomásai Winfieldet hamarosan 10 00:01:08,460 --> 00:01:10,939 a Butler Kórházba juttatták. 11 00:01:10,940 --> 00:01:14,658 Zaklatott felesége, Susan Phillips Lovecraft arra kényszerült, 12 00:01:14,659 --> 00:01:18,945 hogy visszaköltözzön családjához a Rhode Island-i Providence-be. 13 00:01:18,946 --> 00:01:21,572 Susie-val ment természetesen kétéves kisfia is, 14 00:01:21,573 --> 00:01:23,948 Howard Phillips Lovecraft. 15 00:01:24,569 --> 00:01:28,972 A férfit, akit a "weird" irodalom mai olvasói H. P. Lovecraft néven ismernek, 16 00:01:28,973 --> 00:01:33,040 ma Amerika egyik legjobb írójaként tartják számon. 17 00:01:36,309 --> 00:01:42,309 Lovecraft a 20. századi horror témáinak és rögeszméinek meghatározója, 18 00:01:42,310 --> 00:01:47,925 és most, hogy a 21. században járunk, még mindig velünk marad. 19 00:01:47,926 --> 00:01:52,216 A horrort megszabadította minden addigi cicomájától 20 00:01:52,293 --> 00:01:57,698 és megteremtette a maga jellegzetes elbeszélésmódját, a saját műfaját. 21 00:01:58,513 --> 00:02:04,082 Lovecraft az ember kozmoszban elfoglalt helyéről beszél, 22 00:02:04,083 --> 00:02:11,855 és világosan kimondja, hogy az ókori istenek közönyösek velünk szemben. 23 00:02:11,856 --> 00:02:15,856 Lovecraft ezt a tételt elfogadja, és kiterjeszti az egész kozmoszra. 24 00:02:16,218 --> 00:02:19,008 Gondoljunk a természetfeletti horror bármely alfajára, 25 00:02:19,009 --> 00:02:21,729 szinte biztos, hogy karrierjének valamely pontján 26 00:02:21,730 --> 00:02:24,091 Lovecraft kipróbálta magát benne. 27 00:02:24,092 --> 00:02:29,200 És ha jól csinálta, ami gyakran előfordult, verhetetlenek bizonyult. 28 00:02:29,221 --> 00:02:33,598 Lovecraft - Az ismeretlentől való rettegés 29 00:02:47,277 --> 00:02:50,373 Ezek a Vének kimondhatatlan nevei, 30 00:02:50,374 --> 00:02:53,374 Lovecraft Cthulhu Mítoszának a szíve, 31 00:02:53,375 --> 00:02:55,909 amely egy lazán kapcsolódó kánon, ami azóta 32 00:02:55,910 --> 00:03:00,210 az irodalom legbefolyásosabb alkotásává nőtte ki magát. 33 00:03:00,211 --> 00:03:03,000 Nem tudom, hogy Lovecraft valaha is azzal a gondolattal ült-e le az íróasztalához, 33 00:03:03,002 --> 00:03:06,000 hogy: „Én most ki fogok dolgozni egy impozáns mítoszt”. 34 00:03:06,262 --> 00:03:08,589 Szerintem csak írni kezdett, 35 00:03:08,590 --> 00:03:10,761 aztán minden más már adta magát. 36 00:03:10,762 --> 00:03:15,734 Mitológiák nagyon komplex keresztezése ez, amely 37 00:03:15,735 --> 00:03:22,824 kiindulópontja, hogy az emberiségnél és a Földnél is 38 00:03:22,825 --> 00:03:27,209 ősibb dolgok kegyetlenül és közönnyel 39 00:03:27,210 --> 00:03:30,393 bámulnak minket. 40 00:03:30,394 --> 00:03:36,138 A Vének letűntek, elrejtőztek a világban, távoli pusztaságokban, sötét rejtekekben húzódnak meg, 41 00:03:36,139 --> 00:03:39,371 mindaddig, amíg a hatalmas főpap, Cthulhu 42 00:03:39,372 --> 00:03:43,200 elő nem jön a víz alatti, nagy városban, R'lyeh-ben álló, sötét házából, 43 00:03:43,201 --> 00:03:47,843 és az egész földet újra az igája alá nem hajtja. 44 00:03:47,844 --> 00:03:53,370 Tehát a pokoli démonok helyett ott vannak ezek az 45 00:03:53,371 --> 00:03:59,375 idegen világokból érkező, fura, csápos lények 46 00:03:59,376 --> 00:04:06,720 száműzettek, de majd egy nap visszatérnek és visszaveszik, ami az övék volt. 47 00:04:06,721 --> 00:04:09,689 A Vének az univerzum, a Vének maga a kozmosz, 48 00:04:09,690 --> 00:04:12,791 olyan minket meghaladó erő, amit képtelenek vagyunk irányítani. 49 00:04:12,792 --> 00:04:17,792 Ők az univerzum, amely hatalmasabb, mint azt felfoghatnánk. 50 00:04:17,800 --> 00:04:23,303 Lovecraft előtt a horrorban, a rémtörténetekben 51 00:04:23,304 --> 00:04:28,087 mindig egy alapvetően élhető világgal találkoztunk: 52 00:04:28,088 --> 00:04:31,791 "Isten vigyáz ránk, Isten vigyáz a jókra." 53 00:04:31,792 --> 00:04:37,090 A jó emberek valószínűleg túlélik a rémséget, a kísértettel való találkozást és a hasonlókat. 54 00:04:37,091 --> 00:04:39,826 Lovecraft ezt is felülírta. 55 00:04:39,827 --> 00:04:44,736 Elkanyarodott a kísértettörténetektől, a gótikus irodalomtól, 56 00:04:44,737 --> 00:04:52,874 és létrehozta a maga sajátos, ellenséges világát, amelybe 57 00:04:52,875 --> 00:04:57,312 olyan őrült, förtelmes szörnyetegek próbálnak betörni, 58 00:04:57,313 --> 00:04:59,927 akik cseppet sem törődnek velünk. 59 00:04:59,928 --> 00:05:03,769 De mi vezethette ezt az idegengyűlölő, régi vágású úriembert, 60 00:05:03,770 --> 00:05:08,731 hogy soha nem látott borzalmakról és kozmikus istenekről írjon? 61 00:05:08,732 --> 00:05:12,132 Hol folyó ömlik öbölbe 62 00:05:12,133 --> 00:05:14,563 Lombos domboldalnál 63 00:05:14,564 --> 00:05:18,499 Providence ormai törnek Az ősi ég alá 64 00:05:18,500 --> 00:05:24,179 A szűk kanyargós utcák, mik Lejtők között járnak 65 00:05:24,180 --> 00:05:30,180 Elveszett korok csodáit Idézik a mának. 66 00:05:32,055 --> 00:05:34,574 ÉN VAGYOK PROVIDENCE - ÉN VAGYOK A GONDVISELÉS 67 00:05:34,575 --> 00:05:39,551 Született 1890. augusztus 20-án. 68 00:05:43,380 --> 00:05:46,786 Phillipsék Angell Street 454. szám alatti háza 69 00:05:46,787 --> 00:05:49,986 a régi amerikai értékek csökevényes maradványa volt. 70 00:05:49,987 --> 00:05:53,210 Lovecraft családja egészen jó módú volt 71 00:05:53,211 --> 00:05:58,069 és azt hiszem, a providence-i arisztokráciához sorolják magukat. 72 00:05:58,070 --> 00:06:02,094 A Phillips családfa egészen a 17. századig 73 00:06:02,095 --> 00:06:05,095 vezethető vissza Providence történetében. 74 00:06:05,096 --> 00:06:11,178 Lovecraft részről pedig a 15. századi Angliáig követhető a család eredete, 75 00:06:11,179 --> 00:06:15,522 Devonban Lovecraftok és Lovecroftok is előfordultak. 76 00:06:15,523 --> 00:06:21,738 Lovecraft tényleg „Mayflower-példány”-nak nevezhető, 77 00:06:21,739 --> 00:06:26,739 aki New England „formalinjában” konzerválódott. 78 00:06:26,740 --> 00:06:31,500 Angolbarát volt, és olyasvalaki, akinek a szexhez nagyon kevés köze volt, 79 00:06:31,501 --> 00:06:34,500 földönkívüli lényként élt közöttünk, 79 00:06:34,501 --> 00:06:38,500 az értelemben, hogy nem volt valami férfias gyerek. 80 00:06:40,674 --> 00:06:45,113 Winfield 1898. július 19-én, szifilisz- fertőzésben bekövetkezett halála után 81 00:06:45,114 --> 00:06:48,000 Susie-nak csak a kis Howard maradt. 82 00:06:48,001 --> 00:06:51,001 Szakadatlanul anyáskodott felette, 83 00:06:51,002 --> 00:06:54,900 olyannyira, hogy barátaitól megkövetelte, hogy meggörnyedve járjanak a gyermek mellett, 83 00:06:54,992 --> 00:06:56,712 ha kézen fogva sétáltak vele, 84 00:06:56,713 --> 00:06:59,713 nehogy esetleg kificamítsák a vállát. 85 00:06:59,800 --> 00:07:01,680 Túlzott gondoskodása ellenére 86 00:07:01,681 --> 00:07:04,992 szinte puritán nézetei meggátolták Susie Lovecraftet, 86 00:07:04,992 --> 00:07:07,992 hogy fia iránti szeretetét fizikailag is kimutassa. 87 00:07:07,993 --> 00:07:10,687 Lovecraft később bevallotta feleségének, 88 00:07:10,688 --> 00:07:15,404 hogy ez a fajta anyai nevelés mennyire ártalmas volt számára. 89 00:07:17,021 --> 00:07:23,500 Nagyapja, Whipple Phillips igen tehetős gyáros volt. 90 00:07:23,501 --> 00:07:27,848 Lovecraft 4-5 éves volt, amikor Whipple 91 00:07:27,849 --> 00:07:30,673 kísértettörténeteket mesélt neki. 92 00:07:30,674 --> 00:07:35,650 Más módokon is tanítgatta, igyekezett kivenni a részét unokája tanításából. 93 00:07:35,651 --> 00:07:40,722 A padláson hatalmas könyvtáruk volt, feltehetően a nagyapa gyűjteménye. 94 00:07:40,723 --> 00:07:46,605 Lovecraft titokban feljárt oda, és gyertyafény mellett olvasgatta a régi könyveket, 95 00:07:46,606 --> 00:07:48,886 így szeretett bele a 18. századba. 96 00:07:48,887 --> 00:07:51,446 Lovecraft nemcsak korának terméke, 97 00:07:51,447 --> 00:07:55,390 hanem a korát megelőző századoké is. Nem a megfelelő korba született. 98 00:07:55,393 --> 00:08:01,056 A 18. század fontos részét képezte az úri viselkedés szabályai: 99 00:08:01,057 --> 00:08:06,500 egy úriember méltósággal, őszintén és becsülettel él. 100 0:08:06,501 --> 0:08:10,093 Lovecraft 18. és kora 19. századi irodalmat olvasott és azt mondta: 101 00:08:10,094 --> 00:08:14,094 „Olyan akarok lenni, mint azok. Olyan akarok lenni, mint Alexander Pope, 102 00:08:14,095 --> 00:08:16,795 aki puszta műélvezetből írt verset.” 103 00:08:16,796 --> 00:08:19,171 „Tudat alatt mindig úgy éreztem, hogy 104 00:08:19,172 --> 00:08:23,565 a 18. sz. óta minden valószerűtlen, látszólagos, 105 00:08:23,566 --> 00:08:27,809 egyfajta groteszk rémálom vagy karikatúra." 106 00:08:27,810 --> 00:08:31,310 Lovecraft nagyon sokat tanult nagyapja házában. 107 00:08:31,541 --> 00:08:34,219 Sőt azt hiszem, amit tudott, azt mind ott tanulta. 108 00:08:34,220 --> 00:08:37,828 Iskoláztatása még a legjobb esetben is szakaszosnak mondható, 109 00:08:37,829 --> 00:08:41,202 és állítólag gyakori, idegi eredetű megbetegedései miatt sokat hiányzott az iskolából. 110 00:08:41,203 --> 00:08:44,714 Azokban az időkben az oktatás még nem volt kötelező. 110 00:08:44,715 --> 00:08:48,552 Ha valaki nem akarta, akkor nem küldte iskolába a gyerekét. 111 0:08:48,553 --> 0:08:53,576 Lovecraft 8 éves korára szenvedélyesen megszerette a kémiát. 111 00:08:53,577 --> 00:08:58,303 Nem sokkal ezután fedezte fel a csillagászatot, s ez még nagyobb hatással volt rá. 112 00:08:58,304 --> 00:09:04,321 Azt mondta, hogy az asztronómia ébresztette rá a világűr határtalanságára, 113 00:09:04,322 --> 00:09:08,384 és az emberiség jelentéktelen voltára a kozmoszban. 114 00:09:08,385 --> 00:09:12,385 Van egy kifejezés, amellyel rendszerint csak olvasmányaimban találkozom, 114 00:09:12,387--> 00:09:15,385 vagy amikor paleontológusokkal és geológusokkal beszélgetek. 115 00:09:17,545 --> 00:09:21,271 Ez az „ősidő”, ami a legtöbb embertől idegen, mert az emberek általában 116 00:09:21,272 --> 00:09:24,439 években gondolkodnak, és így néznek a történelemre is. 117 00:09:24,440 --> 00:09:28,975 Az ősidő viszont mindennél korábbra nyúlik vissza, az emberi értelem kialakulása előtti 118 00:09:28,976 --> 00:09:31,337 időbe. Ez a geológiai idő. 119 00:09:31,338 --> 00:09:35,338 Olyan időskáláról van szó, amelyen a hegyláncok kiemelkedését, 119 00:09:35,338 --> 00:09:38,838 kontinensek elmozdulását helyezzük el, 120 00:09:38,839 --> 00:09:43,583 amikor fajok keletkeznek, majd halnak ki. 121 00:09:43,584 --> 00:09:45,824 De ezt nem igazán lehet ésszel feldolgozni. 122 00:09:45,900 --> 00:09:47,900 Az emberiség földhöz kötött. 123 00:09:47,901 --> 00:09:53,847 Ettől az emberiség eltörpült, fenyegetetté, sebezhetővé vált. És mert 124 00:09:53,880 --> 00:09:59,869 Lovecraft maga is félt, és sebezhetőnek érezte magát 125 00:09:59,870 --> 00:10:02,670 az űrt megtöltötte szörnyekkel. 126 00:10:07,710 --> 00:10:10,919 A padlásom töltött sok idő Susie-ban azt a benyomást keltette, 127 00:10:10,920 --> 00:10:14,030 hogy fia a világ és az emberek elől igyekszik elrejtőzni, 128 00:10:14,031 --> 00:10:18,333 hogy sérülékeny gyermek, aki nem érzi jól magát a saját bőrében. 129 00:10:18,334 --> 00:10:23,972 A Susie Lovecraft és a fia közötti kapcsolat a legjobb esetben is problematikusnak mondható. 130 00:10:23,973 --> 00:10:27,941 Kétségtelen, hogy Susie szerette a fiát, de azt hiszem, amiatt, hogy a férje, 110 00:10:27,943 --> 00:10:31,941 Lovecraft apja, szifiliszben halt meg, 131 00:10:31,942 --> 00:10:36,143 valamiféle se vele, se nélküle kapcsolatot alakult ki köztük. 132 00:10:36,144 --> 00:10:38,775 Visszataszítónak nevezte. Egyik szomszédjának azt mondta, 132 00:10:38,776 --> 00:10:40,775 hogy a gyereknek visszataszító arca van, 133 00:10:40,776 --> 00:10:43,173 ezért nem jár el otthonról. 134 00:10:43,174 --> 00:10:49,595 Susie annyiszor hangoztatta ezt, hogy a fia végül el is hitte. 135 00:10:49,596 --> 00:10:52,698 A klasszikusok iránti vonzalommal keveredő bizonytalanság 136 00:10:52,699 --> 00:10:56,329 miatt az ifjú Lovecraft a saját korosztályától elszigetelődött. 137 00:10:56,330 --> 00:11:01,234 De a magányos gyermekkor hatására fantáziája egészen élénkké vált. 138 00:11:01,235 --> 00:11:06,610 „Rendszeresen gyötört egy furcsa, ismétlődő rémálom, 139 00:11:06,611 --> 00:11:10,961 amelyben általam éji huhogányoknak nevezett szörnyszerű lények jelentek meg, 140 00:11:10,962 --> 00:11:16,795 és a hasamnál fogva felkaptak, magukkal ragadtak, fel a végtelen fekete űrbe. 141 00:11:16,796 --> 00:11:19,411 Halott és iszonyatos városok tornyai fölött repültünk. 142 00:11:19,412 --> 00:11:22,978 Mérhetetlen sok éjfekete és a mértani törvények 143 00:11:22,979 --> 00:11:27,702 borzalmasan elferdített, megnyomorított szabályai szerint épített házakkal teli helyeken." 144 00:11:27,803 --> 00:11:29,794 Lovecraft borzongató dolgok iránti vonzalmát 145 00:11:29,795 --> 00:11:33,610 táplálta, hogy felfedezte Edgar Allan Poe meséit. 146 00:11:33,611 --> 00:11:37,616 Lovecraft Poe legjelentősebb követője, 147 00:11:37,617 --> 00:11:41,661 és azokon a korai írásain ez jól látszik, amelyek olyan hatásokat idéznek fel, mint amilyeneket 148 00:11:41,662 --> 00:11:46,232 például Az áruló szívben találunk. 149 00:11:46,233 --> 00:11:50,233 Az áruló szívet akár Lovecraft is írhatta volna. 150 00:11:50,234 --> 00:11:53,734 Elképzelhető, hogy egy kicsit szeretett volna olyan lenni, mint Edgar Allan Poe, 151 00:11:53,834 --> 00:11:57,727 de végül képzelete egészen más irányba vitte. 152 00:11:57,728 --> 00:12:01,637 Tudjuk ugye, hogy Poe szerint milyennek kellene lennie egy novellának. 153 00:12:01,638 --> 00:12:06,885 Mindennek egy helyen kell lennie, hogy megteremtsen egy bizonyos hatást. 154 00:12:06,886 --> 00:12:13,109 Lovecraft viszont Poe-hoz képest sokkal tágabb perspektívákban gondolkodott. 155 00:12:13,110 --> 00:12:17,500 Serdülő évei alatt Lovecraft számos Poe-stílusú novellát írt, 156 00:12:17,600 --> 00:12:21,542 de ezek legtöbbjét végül megsemmisítette. 157 00:12:21,543 --> 00:12:25,212 Azt hiszem a legtöbb író túlságosan is szigorú önmagához, és ki kell 158 00:12:25,213 --> 00:12:27,764 mondanunk, hogy Lovecraft ennek a trendnek igazi megtestesítője. 159 00:12:27,765 --> 00:12:29,568 Viszont azt hiszem, hogyha ebből valami pozitív dolog 160 00:12:29,569 --> 00:12:32,568 született azon kívül, hogy nagyszerű író lett belőle az az, 160 00:12:32,569 --> 00:12:37,011 hogy bárkinek, aki a saját munkája miatt kesereg, 161 00:12:37,012 --> 00:12:39,549 el kellene olvasnia, hogy milyen megjegyzéseket írt Lovecraft az ő saját munkájáról. 162 00:12:39,570 --> 00:12:42,970 Szinte soha semmi jót nem mondott a saját műveiről. 163 00:12:42,971 --> 00:12:48,849 Meglehet, ez az általa „jó modornak” tartott viselkedéshez tartozott, 164 00:12:48,850 --> 00:12:50,850 mert kétségtelen, hogy rendkívül rossz modorra vallónak 165 00:12:50,851 --> 00:12:53,426 tartotta volna a saját írásai dicséretét. 166 00:12:53,427 --> 00:12:56,827 Azt hiszem azokban az időkben Lovecraft tele lehetett 166 00:12:56,827 --> 00:12:59,827 bizonytalansággal, nem tudta, hogy milyen pályát válasszon. 167 00:12:59,828 --> 00:13:02,999 De talán nem és érezte, hogy szükséges lenne pályát választania. 168 00:13:03,000 --> 00:13:07,365 Legalábbis pénzkeresés szempontjából semmiképp, mert azt hitte, hogy pénze mindig lesz. 169 00:13:07,366 --> 00:13:10,886 De nem sokkal ezután rá kellett jönnie, hogy korántsem így van. 170 00:13:13,198 --> 00:13:17,270 1904-re Whipple Phillips súlyos anyagi veszteséget szenvedett, mert egy 171 00:13:17,271 --> 00:13:19,565 gátépítő vállalkozásba fektette pénzét, amely csődbe ment. 171 0:13:19,566 --> 0:13:24,262 Az ebből eredő stressz kétségtelenül hozzájárult 1908. március 28-án bekövetkező halálához. 172 00:13:24,263 --> 00:13:26,736 Az Angell Streeti házat eladták, 173 0:13:26,737 --> 0:13:31,295 és vele együtt a könyvtárat is, amelyből Lovecraft 12 éven át tanult. 173 00:13:31,296 --> 00:13:34,343 Lovecraft szívből szerette ezt az otthont, 173 00:13:34,344 --> 00:13:38,343 ahol addig soha nem tapasztalt biztonságban érezte magát. 174 00:13:38,344 --> 00:13:41,982 Noha a Susie által talált új otthon mindössze háromtömbnyire volt a régitől, 175 00:13:41,983 --> 00:13:44,982 Lovecraft számára olyan volt, mintha ismeretlen országba költözött volna. 175 00:13:44,983 --> 00:13:47,781 Igaz, a középiskolában talált némi örömöt, 176 00:13:47,782 --> 00:13:51,150 azok a tárgyak, amelyeket nem értett, nagyon elkeserítették. 177 00:13:51,151 --> 00:13:54,261 Lovecraft azt állítja, hogy ekkor teljes idegösszeomlást kapott. 178 00:13:54,262 --> 00:13:56,111 De azt nem tudjuk, pontosan mit ért ez alatt. 179 00:13:56,112 --> 00:14:00,199 Én személy szerint az hiszem, az összeomlást az okozta, 180 00:14:00,200 --> 00:14:04,555 hogy Lovecraft rájött, hiányos matematikai tudása miatt 181 00:14:04,556 --> 00:14:08,091 soha nem lehet belőle csillagász. 182 0:14:08,092 --> 0:14:13,556 1908 nyarán egész egyszerűen otthagyta az iskolát, és soha nem folytatta tanulmányait. 183 0:14:13,557 --> 0:14:19,103 Lovecraft visszavonultsága 1908-tól 1917-ig tartott. 182 00:14:19,104 --> 00:14:21,727 Levelezéséből ítélve ez az idegösszeroppanás 183 00:14:21,728 --> 00:14:25,296 magán viselte a mély depresszió minden jegyét. 184 00:14:25,297 --> 00:14:30,408 „Kerültem minden emberi társaságot, meggyőződésemmé vált, hogy teljes kudarcot vallottam, 185 00:14:30,409 --> 00:14:33,932 és nem vagyok méltó arra, hogy egy társaságba járjak azokkal, akik ifjú korom óta ismertek, 186 00:14:33,933 --> 00:14:38,703 és bolond módra nagy dolgokat reméltek tőlem.” 187 00:14:38,704 --> 00:14:43,704 Lovecraft meglehetősen őrült volt, kicsit tébolyultan, céltalanul bolyongott, 188 00:14:43,705 --> 00:14:47,886 de persze nem úgy értem, na, igen a „különc” talán jobb szó rá. 189 00:14:47,887 --> 00:14:53,800 Még a saját korában is valószínűleg nemhogy remetének, de bogaras különcnek tarthatták. 190 00:14:53,915 --> 00:15:00,023 Állítólag időnként elhagyta a házat, és az emberek megfigyelték, ahogy esőkabátjába 191 00:15:00,024 --> 00:15:04,973 burkolva végigment az utcán, 192 00:15:04,974 --> 00:15:08,629 mindig csak egyenesen előre nézett, az emberek tekintetét kerülte. 193 00:15:08,630 --> 00:15:12,994 Egy dolog mellett ebben az időszakban is kitartott, és az az olvasás volt. 194 00:15:12,995 --> 00:15:16,376 Ennek révén ismerkedett meg az amatőr ponyvamagazinokkal, 195 00:15:16,377 --> 00:15:19,523 amelyek később írásait is megjelentették. 196 00:15:19,524 --> 00:15:22,641 Azt hiszem Lovecraftot az amatőr újságírás mentette meg. 197 00:15:22,642 --> 00:15:25,442 Íróként is és emberként is. 198 0:15:25,443 --> 0:15:29,443 1913-1914 táján Lovecraft lényegében élve eltemetkezve töltötte napjait, 198 0:15:29,444 --> 0:15:32,443 fogalma sem volt, hogy mit kezdjen magával, 198 00:15:32,633 --> 00:15:39,565 és akkor feltárult előtte az amatőr újságírás kicsiny világa, ahol mások is olyanok, mint ő. 199 00:15:39,566 --> 00:15:42,750 Akik írók szeretnének lenni, de nem a pénzért írnak. 200 00:15:42,751 --> 00:15:45,215 És azt hiszem ez akkor, és ott nagyon fontos pillanat volt számára. 201 00:15:45,250 --> 00:15:49,568 Mert az amatőr újságírás egyfajta íróiskola volt. 202 00:15:49,569 --> 00:15:54,069 Lovecraft ezt követően The Conservative címmel megjelentette a saját amatőr folyóiratát. 203 00:15:54,070 --> 00:15:57,837 Oldalain szenvedélyesen fejtegette az elszigeteltség évei során kialakított nézeteit, 204 00:15:57,838 --> 00:16:03,020 köztük a rendkívül erős idegengyűlöletet. 205 00:16:03,021 --> 00:16:06,190 „Korunk egyik legriasztóbb, és jól megfigyelhető tendenciája, 206 00:16:06,191 --> 00:16:10,590 a szervezett közrend egyre növekvő megvetése, 207 00:16:10,591 --> 00:16:16,143 akár a félállati orosz csőcselék émelyítő példáját követi, akár nem. 208 00:16:16,144 --> 00:16:18,535 Úgy tűnik, hogy a kevésbé intelligens elemeket az egész világon 209 00:16:18,536 --> 00:16:22,213 kivételes rosszindulat vezérli." 210 00:16:22,214 --> 00:16:26,176 Minden művész, minden művészi alkotás kora terméke. 211 00:16:26,177 --> 00:16:32,077 És Lovecraft lényegében nagyon is amerikai érzelmeket tükrözött. 212 00:16:32,233 --> 00:16:37,233 Lovecraft intellektuális gyarlóságai, mint például rasszista meggyőződése, és így tovább, 213 00:16:37,500 --> 00:16:42,500 ugyanolyan elítélendők voltak akkor, mint most, és mégis, 214 00:16:42,700 --> 00:16:45,700 bizonyos tekintetben mégsem várhatjuk el, hogy a levesse a bőrét, 214 00:16:45,701 --> 00:16:48,700 és megfeleljen a modern, józan megfontolásoknak. 215 00:16:48,701 --> 00:16:55,837 Volt egy nagyon, nagyon archaikus, és megdönthetetlen elképzelése, 216 00:16:55,838 --> 00:16:59,852 miszerint igazán stabil csakis egy homogén társadalom lehet. 217 00:16:59,853 --> 00:17:02,853 Egyszerűen nem akarta, hogy az általa ismert kultúra széthulljon, 217 00:17:02,854 --> 00:17:05,853 pedig biztos volt benne, hogy ez fog történni, 218 00:17:05,854 --> 00:17:09,854 pusztán az egyre több bevándorló okozta erózió miatt. 219 00:17:09,855 --> 00:17:11,706 Egyfajta Pat Buchanan-féle dolog volt ez. 220 00:17:11,707 --> 00:17:14,157 Volt benne valami igazán őszinte aggodalom a 220 00:17:14,158 --> 00:17:18,157 szaporodásban rejlő veszedelmekkel, a vegyes házasságokkal, 221 00:17:18,158 --> 00:17:21,658 és, azt hiszem, úgy általában a szaporodással kapcsolatban. 222 00:17:21,659 --> 00:17:26,659 De ebben benne volt a tisztaságra szinte árjákra jellemző büszkeséggel való tekintés veszélye is. 223 00:17:26,900 --> 00:17:31,782 Ennek ellenére a The Conservative egyaránt vonzotta magához 224 00:17:31,783 --> 00:17:33,636 a vele egyetértő, és a vele ellenkező amatőröket. 225 00:17:33,637 --> 00:17:36,764 Vonzotta őket Lovecraft művelt elméje, 226 00:17:36,765 --> 00:17:41,261 és ennek eredményeként Lovecraft közeli kapcsolatot alakított ki 227 00:17:41,262 --> 00:17:45,650 több amatőr újságíróval is, akikkel később életre szóló barátságot kötött. 228 00:17:45,651 --> 00:17:48,042 Számtalan levelet váltottak még azután is, 228 00:17:48,043 --> 00:17:51,042 amikor ezek az emberek elhagyták az amatőr újságírás világát. 229 00:17:51,043 --> 00:17:53,700 És Lovecraft egyfajta otthonra lelt ezeknél a folyóiratoknál, 230 00:17:53,701 --> 00:17:58,501 illetve más magazinoknál, rajongói magazinoknál, amelyekbe szintén írt, 231 00:17:58,502 --> 00:18:03,926 és sok rokonlélekre talált ezekben a körökben, akik olvasták, és imádták az írásait. 232 00:18:03,927 --> 00:18:09,165 És követői is lettek, az egész majdhogynem önmagában is egyfajta kultusszá vált. 233 00:18:09,166 --> 00:18:15,166 Lovecraft olyan sok, hosszú levelet írt, olyan hévvel, és intenzitással, 234 00:18:15,167 --> 00:18:21,167 hogy feltételezhető, hogy esetleg időnként a novellaírásról is lemondott a levelezés kedvéért. 235 0:18:21,767 --> 0:18:25,771 Amennyire tudom, több mint 120.000 levelet írt, 235 00:18:25,772 --> 00:18:28,410 és nem is rövideket! Sőt! Nagyon is terjedelmes 236 00:18:28,411 --> 00:18:34,411 leveleket írt, oldalakat töltött meg részletes magyarázatokkal, 237 00:18:34,412 --> 00:18:37,010 jegyzetekkel, javaslatokkal, hogy az illető hogyan javíthat írói stílusán. 238 00:18:37,011 --> 00:18:39,442 Ahogy levelezőtársai száma nőtt, 239 00:18:39,443 --> 00:18:44,241 lehetővé vált számára, hogy általa nagyra tartott olvasókon tesztelje korai írásait. 239 0:18:44,242 --> 0:18:49,641 1919-ben felfigyelt rá a The Vagrant c. amatőr folyóirat. 240 00:18:49,642 --> 00:18:55,434 A Dagon volt Lovecraft első nyomtatásban megjelenő novellája. 241 00:18:58,268 --> 00:19:01,159 Egy matróznak sikerül megszöknie a német tengeri portyázok fogságából, 242 00:19:01,160 --> 00:19:03,768 ám egy különös – vulkáni tevékenység következtében a felszínre került – 243 00:19:03,769 --> 00:19:06,802 tengerfenékből keletkezett partra vetődik. 244 00:19:06,803 --> 00:19:10,418 „A vidéket rothadó haltetemek, és más, 245 00:19:10,419 --> 00:19:13,957 leírhatatlan lények bűze árasztotta el, amelyeket 246 00:19:13,958 --> 00:19:17,843 a végtelen síkság undorító sarából láttam kiállni.” 247 00:19:17,844 --> 00:19:22,858 Az írásnak megvan a maga szörnyűséges hangulata, hogy ez a szegény pasas 248 00:19:22,859 --> 00:19:24,952 ott van, védtelenül a nagy semmiben, 249 00:19:24,953 --> 00:19:28,999 és tudjuk, hogy a biztos vég vár rá, pláne, hogy az égen egy fekete nap jár..., micsoda kép! 250 00:19:29,000 --> 00:19:33,555 A tengerész nekilát a zátony felderítésének, és gigantikus méretű monolitra bukkan, 251 00:19:33,556 --> 00:19:37,602 amelynek faragott felszínén egy ősi, halember faj ábrázolásait találja. 252 00:19:37,603 --> 00:19:40,435 „Úszóhártyás kezük és lábuk ellenére 253 00:19:40,436 --> 00:19:42,790 förtelmes módon emberinek tűntek. 254 00:19:42,791 --> 00:19:46,950 Ernyedt ajkuk döbbenetesen széles volt, szemük kidülledt. 255 00:19:46,951 --> 00:19:50,363 Más vonásaikat már sokkal kellemetlenebb lenne felidézni.” 256 00:19:50,364 --> 00:19:53,177 Aztán hirtelen elszabadul a pokol, előjön valami hatalmas, 256 00:19:53,178 --> 00:19:56,177 Charlie Tuna-féle figura, és átöleli a kőoszlopot. 257 00:19:56,178 --> 00:20:01,712 És a végén az lesz, hogy az elbeszélő egyszerűen megőrül, 258 00:20:01,713 --> 00:20:06,424 már a világ másik végén él, de attól retteg, hogy a jó öreg Charlie ide is követte, 259 00:20:06,425 --> 00:20:09,386 és azt mondja: „Jaj istenem! Valami van az ablakban!” 260 00:20:09,387 --> 00:20:13,906 Na, és akkor követte az a lény, vagy csak bolond a fickó? Fogalmunk sincs. 261 00:20:13,907 --> 00:20:17,150 De akárhogy is, nagyon jó kis történet. 262 00:20:17,200 --> 00:20:22,500 De persze, ebben már minden benne van. Ott az a lény, a tenger gigászi teremtményei közül... 263 00:20:22,501 --> 00:20:25,160 Tulajdonképpen egy miniatűr Cthulhuról van szó. 263 00:20:25,184 --> 00:20:28,500 A Dagon, és az ebből az időszakból származó többi novella 263 00:20:28,502 --> 00:20:30,990 határozza meg a tipikus lovecrafti kerettörténetet: 264 00:20:30,991 --> 00:20:34,573 egy tudós a természeti törvénye megcsúfolását fedezi fel, 265 00:20:34,574 --> 00:20:38,000 és a végén valami vagy az őrületbe, vagy a halálba kergeti. 266 00:20:40,349 --> 00:20:43,520 Ebben a novellában is megtalálható már a Lovecraftra jellemző barokkos leírás, 267 00:20:43,521 --> 00:20:46,212 és a személyes érzéseket kifejező, szubjektív melléknevek halmaza. 267 00:20:46,412 --> 00:20:48,990 Lovecrafttal kapcsolatban az egyik sokat emlegetett klisé, 267 00:20:48,991 --> 00:20:52,412 amelyet rendszerint azok használnak, akik nem szeretik a műveit, 268 00:20:52,413 --> 00:20:55,490 hogy mindössze egyfajta stílusban írt, és az is legnagyobbrészt 268 00:20:55,492 --> 00:20:58,490 vagy legalább is javarészt melléknevekből áll. 269 00:20:58,491 --> 00:21:04,500 ...mint mondjuk: „A Dulwich hátborzongató városa fölött lebegő 270 00:21:04,524 --> 00:21:10,075 torz, furcsán púpos hold fénye síkos, pikkelyes, varangyszerű lényekre esett." 271 00:21:10,076 --> 00:21:15,500 De valójában csak azt mondja, hogy, Dulwich fölött 272 00:21:15,501 --> 00:21:18,000 majdnem telihold volt, 273 00:21:18,001 --> 00:21:21,587 és az ott lakók mind piszkosul fura békák voltak. 274 00:21:21,588 --> 00:21:30,588 De Lovecraft valójában barokk író, abban az értelemben, hogy milyen gondosan 275 00:21:31,052 --> 00:21:35,258 igazítja egymáshoz ezeket a túlérett, hihetetlenül szövevényes 275 00:21:35,259 --> 00:21:37,258 kifejezésmódokat, mondatokat és stílust, 276 00:21:37,259 --> 00:21:39,885 de mindez teljesen a sajátja. 277 00:21:40,000 --> 00:21:45,501 Ha az ember felnőttként ismerkedik meg Lovecrafttal, akkor meg kell tanulnia, hogy hogyan olvassa. 278 00:21:46,500 --> 00:21:50,084 Az övé nem modern stílus, nem egy lecsupaszított stílus, 279 00:21:50,085 --> 00:21:54,468 és nem is valami hatékony stílus, és rengeteg kihagyható szó van benne. 280 00:21:54,668 --> 00:21:59,651 Lovecraft kiválaszt néhány szót, és azokat aztán borzalmasan elkoptatja. 281 00:21:59,652 --> 00:22:02,352 „hátborzongató”, „furcsán púpos” 282 00:22:02,400 --> 00:22:05,873 Legtöbb története puszta hangulat. Semmi sem történik. 283 00:22:05,874 --> 00:22:08,568 Kiváltképp az elbeszélővel nem történik semmi. 284 00:22:08,569 --> 00:22:13,200 Az elbeszélő rendszerint halálra váltan fog bele a történetbe, és halálra váltan is végzi. 285 00:22:13,201 --> 00:22:15,384 És Lovecraft egyéb dolgok miatt is gúnyolható: 286 00:22:15,385 --> 00:22:19,741 hogy hajlamos egyes szám első személyben írni, 287 00:22:19,742 --> 00:22:21,906 és hogy vég nélkül ír. 288 00:22:22,000 --> 00:22:25,907 Egyik jellegzetesen parodizálható lovecrafti kép, hogy 289 00:22:25,908 --> 00:22:29,923 valaki írás közben megőrül, mert valami egyre közeledik az ajtajához: 290 00:22:29,924 --> 00:22:34,731 „Már a lépcsőn jár! 291 00:22:34,732 --> 00:22:38,281 Pokoli csápjai már az ajtóm előtt vonaglanak! 292 00:22:38,282 --> 00:22:43,098 Iä, Shub-Niggurath, az ezergyermekű szörny... Fhtagn, Fhtagn..." 293 00:22:43,099 --> 00:22:45,226 És kész, pont, pont, pont. 294 00:22:45,227 --> 00:22:49,850 A szereplő eltűnik a szókihagyások és a kurzív írás áradatában. 295 00:22:49,851 --> 00:22:53,492 Hihetetlenül szorulásos stílus ez. 296 00:22:53,594 --> 00:22:56,594 És persze a pasas újra, meg újra, meg újra átírta, addig, 296 00:22:56,596 --> 00:22:59,594 amíg elégedett nem volt a munkájával. 297 00:22:59,595 --> 00:23:04,274 És meglehet, néhányak túl cirkalmasnak találják, de a szövegeiben mégis tökéletes az egyensúly. 298 00:23:04,275 --> 00:23:07,098 Erre a lila stílusra nagyban hatott, 299 00:23:07,099 --> 00:23:11,737 hogy ebben az időben Lovecraftot lenyűgözték Lord Dunsany írásai. 300 00:23:11,738 --> 00:23:17,130 Dunsany varázslatos meséket írt mindenféle álomvilágról meg istenekről. 301 00:23:17,131 --> 00:23:22,726 Bámulatos a prózája, amelyet, úgy tűnik, kizárólag a King James-féle bibliafordítás 302 00:23:22,727 --> 00:23:24,485 ihletett, és semmi más. 303 00:23:24,486 --> 00:23:31,486 Lovecraftot elbűvölte Dunsany mesebeli panteonja, 304 00:23:32,045 --> 00:23:38,500 és később be is vallotta, hogy ennek hatásara kezdte el írni a Cthulhu-mítosz történeteit. 305 00:23:38,709 --> 00:23:42,988 Fogta a Dunsany-féle, fantáziavilágban élő isteneket, és 306 00:23:42,989 --> 00:23:48,452 belehelyezte őket a valós világba. Így alakította ki a saját kozmikus mitológiáját. 307 00:23:48,453 --> 00:23:51,134 Noha Lovecraft immár publikáló író lett, 308 00:23:51,135 --> 00:23:54,661 úgy vélte, hogy egy úriemberhez nem méltó, hogy fizetést várjon el 309 00:23:54,662 --> 00:23:57,111 olyasmiért, amit kizárólag a saját élvezetére űz. 310 00:23:57,112 --> 00:24:01,326 Elképzelése szerint egy úriember „megél”, de nem „dolgozik”. 311 00:24:01,327 --> 00:24:05,895 Amatőr írótársai azonban biztatták, hogy hagyjon fel ezzel az üzletellenes gondolkodással, 312 00:24:05,896 --> 00:24:09,406 és tehetségét „szellemíróként” bocsássa áruba. 313 0:24:09,407 --> 0:24:12,494 Láthatatlan szerzői mivoltában, 1918 és 1920 között 313 0:24:12,495 --> 0:24:16,494 Lovecraft írásai számos alkalommal kerültek nyomtatásba. 313 00:24:16,495 --> 00:24:19,670 Mivel azonban semmiféle gyakorlati, üzleti tapasztalata nem volt, 313 00:24:19,671 --> 00:24:23,670 az akkoriban elfogadottnak számító munkadíjtól jóval kevesebbet kért, 314 0:24:23,671 --> 0:24:27,934 és épphogy elérte a minimum célként kitűzött, heti 15 dolláros bevételt. 314 00:24:27,935 --> 00:24:32,125 A csekély jövedelem ellenére is, ez rendkívül termékeny időszak volt Lovecraft életében. 315 00:24:32,126 --> 00:24:36,293 1921-re közel 17 novellát írt. 316 00:24:36,294 --> 00:24:39,325 „Boldogtalan ember az, akinek gyermekkori emlékei 317 00:24:39,326 --> 00:24:42,044 pusztán félelmet és szomorúságot idéznek. 318 00:24:42,045 --> 00:24:44,182 Nyomorúságos az a lény, aki csak 319 00:24:44,183 --> 00:24:47,569 óriási, zord termekben, barna falikárpitok és antik kötetekkel rakott polcok 320 00:24:47,570 --> 00:24:52,086 között töltött, magányos órákra tekinthet vissza." 321 00:24:52,087 --> 00:24:57,087 A The Outsider (A kívülálló) legmegkapóbb tulajdonsága, hogy a mi értelmünket meghaladó valami története. 322 00:24:57,088 --> 00:25:01,088 A dolog egy pillanatra felbukkan a körben, a tűz fényében, 323 00:25:01,089 --> 00:25:03,913 és máris visszaszökik a sötétségbe. 324 00:25:03,914 --> 00:25:07,168 A történet magányos elbeszélője hosszas remeteség után 325 00:25:07,169 --> 00:25:09,350 elhagyja omladozó kastélyát, 326 00:25:09,351 --> 00:25:13,406 és a föld felszínére érve azt látja, hogy az emberek eszelősen menekülnek 327 00:25:13,407 --> 00:25:17,465 attól a szörnytől, amelyet a narrátor tisztán lát maga előtt. 328 00:25:17,466 --> 00:25:20,466 Imádom a végén ezt a, hogy úgy mondjam, csavaros fordulatot. 329 00:25:20,500 --> 00:25:25,440 És ahogy az ember olvassa a novellát, a legutolsó mondat az, ami megrémíti. 330 00:25:25,441 --> 00:25:29,896 Kimondottan büszke voltam a fickóra, hogy milyen ügyesen sikerült kijutnia a katakombáiból. 331 00:25:29,897 --> 00:25:33,050 És amint az igazi, élő emberek megpillantják, és sikoltozni kezdenek, 331 00:25:33,051 --> 00:25:35,328 ő maga is meglátja a saját tükörképét. 332 00:25:35,329 --> 00:25:40,817 Irtózva kinyújtja a kezét, és megérinti a tükröt, és bumm! A történet véget ér! 333 00:25:40,818 --> 00:25:46,306 „Úristen, egy vámpír, a sötétség bugyraiból származó teremtmény, és most vele kell mennünk!” 334 00:25:46,307 --> 00:25:49,688 Rögtön előre lapoztam, újra elolvastam az egészet, hogy lássam, hogyan érte el ezt a hatást! 335 00:25:49,689 --> 00:25:56,475 Amikor Lovecraft a legjobb formájában van, akkor van annyira egzisztencialista, 335 00:25:56,477 --> 00:25:58,475 mint Albert Camus. 348 0:25:58,476 --> 0:26:02,375 „Mindig is tudtam, hogy kívülálló vagyok, 349 0:26:02,376 --> 0:26:06,404 idegen ebben a században, és azok között, akik még megőrizték emberi lényüket." 350 0:26:06,405 --> 0:26:10,805 Ez van annyira erős megfogalmazása annak, ahogy például én is 351 0:26:10,806 --> 0:26:15,137 éreztem magam serdülőkoromban, mint bármi más. 352 0:26:15,138 --> 0:26:20,351 Lovecraft írása nagy valószínűséggel rejtett önéletrajzi elemeket tartalmaz. 353 0:26:20,352 --> 0:26:23,430 Kétségtelenül úgy tűnik, hogy boldogtalan gyermekkora volt, 353 0:26:23,431 --> 0:26:26,430 és fizikailag visszataszítónak tartotta magát. 354 0:26:26,431 --> 0:26:31,975 De azt is érezte vajon, hogy emiatt irtózat tárgya lenne, hogy mindenki kerüli? 355 0:26:31,976 --> 0:26:37,006 Kétségtelen, hogy ami a külső megjelenését illeti, egy sor dolog miatt zavarban volt. 356 0:26:37,007 --> 0:26:43,007 Úgy érezte például, hogy benőtt arcszőrzete van, és ezt elcsúfító dolognak tartotta. 357 0:26:43,360 --> 0:26:47,574 Bizonyos értelemben tehát saját magát használta volna kiindulópontnak. 358 0:26:47,575 --> 0:26:51,171 De ahhoz azt hiszem sokkal hátborzongatóbbnak kellene lennie, 359 0:26:51,172 --> 0:26:53,904 mint amilyennek Colin Wilson ábrázolja, 360 0:26:53,905 --> 0:26:57,872 ha valóban úgy kellett volna kinéznie, mint a novellái szereplői. 361 0:26:57,873 --> 0:27:00,899 És én nem hiszem, hogy annyira borzalmas lett volna. 362 0:27:00,990 --> 0:27:05,947 Amikor Lovecraft végre kilépett az önkéntes elszigeteltségből, Providence egybehangzó véleménye az volt, hogy 363 0:27:05,948 --> 0:27:08,667 az Angell Streeten álló házat jobb kerülni, 364 0:27:08,668 --> 0:27:12,180 és hogy Lovecraft és édesanyja különcök. 365 0:27:12,181 --> 0:27:15,396 Noha ez a nézet Lovecraft esetében vitatható, 366 0:27:15,397 --> 0:27:18,451 Susie egyre nagyobb aggodalomra adott okot. 367 0:27:18,452 --> 0:27:21,178 A kis család élet tele volt feszültséggel. Susie a legkisebb dolgokból is 368 0:27:21,179 --> 0:27:25,683 óriási drámákat rendezett. 369 0:27:25,684 --> 0:27:27,184 1919. március 13-án, 370 0:27:27,185 --> 0:27:31,027 nagyjából abban az időben, amikor fia írói karrierje bontakozni kezdett, 371 0:27:31,028 --> 0:27:34,339 Susie Lovecraft ugyanabba az intézetbe került, 372 0:27:34,340 --> 0:27:37,601 ahová évekkel korábban a férjét is bevitték. 373 0:27:37,602 --> 0:27:43,554 Susie Lovecraft 1921. május 24-én hunyt el, de nem idegi problémák miatt, 374 0:27:43,555 --> 0:27:46,882 hanem egy elrontott epeműtét következtében. 375 0:27:46,883 --> 0:27:49,340 Susie halála érzelmileg is anyagilag is 376 0:27:49,341 --> 0:27:52,282 nagy terhet rótt Lovecraftra. 377 0:27:52,283 --> 0:27:54,249 Susie szűkös örökséget hagyott fiára, 378 0:27:54,250 --> 0:27:58,115 amely már akkor is csekély volt, amikor ő maga atyjától megörökölte. 379 0:27:58,116 --> 0:28:02,213 Ez az örökség és a szellemírásból származó, hasonlóan siralmas jövedelem 380 0:28:02,214 --> 0:28:04,805 alig-alig fedezte Lovecraft költségeit. 381 0:28:04,806 --> 0:28:10,690 Nagyon kevés pénzt keresett, fertelmes babkonzerven élt... 382 0:28:10,691 --> 0:28:14,275 Sokszor gondolkodom azon, hogy Lovecraft vállalt-e volna valami alkalmi munkát, bármit, 382 0:28:14,276 --> 0:28:17,275 bármit, csak azért, hogy egy kis pénze legyen. 383 0:28:17,276 --> 0:28:19,990 És nem hiszem, hogy ilyesmibe belement volna. 383 0:28:19,990--> 0:28:23,977 Neki megvolt a maga mércéje, tele volt régimódi büszkeséggel, 384 0:28:23,978 --> 0:28:30,617 hogy ő igenis úriember, hogy író, és hogy nem fog akármit elvállalni. 385 0:28:30,618 --> 0:28:35,201 Lovecraft a nagynénjeihez, Lilian Clarkhoz és Annie Gamwellhez költözött. 386 0:28:35,202 --> 0:28:38,145 De egy nagynéni nem helyettesítheti az anyát. 387 0:28:38,146 --> 0:28:40,086 Érezhetően kevesebbet írt. 388 0:28:40,087 --> 0:28:43,670 A felmentő sereg Lovecraft egyik újságírótársa képében érkezett. 389 0:28:43,671 --> 0:28:46,972 A Herber West - Reanimator (Herbert West, az újjáélesztő) valójában nagyon mulatságos történet. 390 0:28:46,973 --> 0:28:49,621 És azt hiszem Lovecraft maga is annak szánta. 391 0:28:49,622 --> 0:28:53,485 A megbízást egy humoros folyóirattól kapta, 392 0:28:53,486 --> 0:28:57,686 és a folytatásokért darabonként 5 dollárt fizettek neki. 393 0:28:57,687 --> 0:29:01,639 Ne feledjük, hogy ez egy vicclap volt, a címe: „Home Brew”. 394 0:29:01,640 --> 0:29:06,576 Alapítója és szerkesztője George Julian Houtain volt, Lovecraft egyik amatőr író barátja. 395 0:29:06,577 --> 0:29:10,179 Houtain azt mondta: „Nem tudsz olyan borzalmat kitalálni, hogy ne jelentetnénk meg!” 396 0:29:10,180 --> 0:29:12,424 Tehát Lovecraftot egyenesen arra biztatta, hogy a 397 0:29:12,425 --> 0:29:16,720 tőle telhető legelképesztőbb, legelevenebb horrort írja, amit csak el tud képzelni. 398 0:29:16,721 --> 0:29:20,616 Lovecraft háborgott a sorozatírás korlátozó volta miatt, 399 0:29:20,617 --> 0:29:24,015 de a sorozat 1922-ben 400 0:29:24,016 --> 0:29:26,351 Grewsome Tales címmel mégis útjára indult. 401 0:29:26,352 --> 0:29:31,919 Később a címet megváltoztatták, Herbert West, az újjáélesztő lett belőle. 402 0:29:32,066 --> 0:29:33,875 „Herbert Westről, 403 0:29:33,876 --> 0:29:36,451 aki az egyetemi, és az azt követő évek során jó barátom volt, 404 0:29:36,452 --> 0:29:39,180 csakis a legnagyobb borzadállyal tudok beszélni. 405 0:29:39,181 --> 0:29:43,218 Haeckellel együtt vallotta, hogy minden létforma pusztán kémiai és fizikai folyamatok összessége, 406 0:29:43,219 --> 0:29:46,658 és hogy az úgynevezett „lélek” puszta mítosz. 407 0:29:46,659 --> 0:29:50,579 Barátom úgy vélte, hogy a halottak mesterséges életre keltése 408 0:29:50,580 --> 0:29:53,658 a sejtek állapotától függ.” 409 0:29:53,659 --> 0:29:57,880 Imádom a Herbert West-történetek hangulatát. 410 0:29:57,881 --> 0:29:59,431 A hely érzékelését. 411 0:29:59,432 --> 0:30:02,617 Amely nyilván nem került bele a filmbe, 412 0:30:02,618 --> 0:30:08,350 de mégis érzékelteti történelmi kort, a helyet, a kontextust. Rendkívüli erővel ábrázolja. 413 0:30:08,355 --> 0:30:14,808 Na, most nagyon sokan úgy vélik, hogy ezen a történeten rendkívül erősen érződik a Frankestein hatása. 414 0:30:14,809 --> 0:30:18,766 Én ezzel nem értek egyet. Mert ne feledjük, hogy Victor Frankenstein 415 0:30:18,767 --> 0:30:24,470 különböző emberi testrészekből hozott létre mesterségesen egy emberi lényt. 416 0:30:24,471 --> 0:30:28,150 Herber West viszont azzal próbálkozik, hogy egy ép testet próbáljon meg életre kelteni, azután, 417 0:30:28,151 --> 0:30:30,644 hogy az illető elméletileg meghalt. 418 0:30:30,645 --> 0:30:33,182 Azt hiszem, itt egészen más koncepcióról van szó. 419 0:30:33,183 --> 0:30:35,508 West hullaélesztő kalandjai 420 0:30:35,509 --> 0:30:39,727 közel sem tartoztak Lovecraft kedvencei közé, és nem is ez volt a legjövedelmezőbb munkája. 421 0:30:39,728 --> 0:30:44,903 Mindazonáltal, a hivatásos írói pályán ez is egy kis mérföldkövet jelentett. 422 0:30:44,904 --> 0:30:49,028 Ez alatt az idő alatt Lovecraft érdeklődése két új irányba is fordult. 423 0:30:49,029 --> 0:30:51,964 Mindkettő ellentétben állt idegengyűlölő természetével. 424 0:30:51,965 --> 0:30:55,526 Az egyik az utazás volt, a másik egy nő! 425 0:30:55,527 --> 0:31:00,998 Lovecraftot Providence-ből Bostonba csalogatta az amatőr újságírók egy találkozója. 426 0:31:00,999 --> 0:31:04,577 A honfitársaival folytatható intellektuális társalgás lehetősége 427 0:31:04,578 --> 0:31:06,999 túl vonzó volt ahhoz, hogy elutasítsa. 428 0:31:07,000 --> 0:31:10,183 A ritka utazások hamarosan szokásossá váltak. 429 0:31:10,184 --> 0:31:12,671 Még úgy is, hogy Lovecraft szívesebben maradt észak-keleten, ahol 430 0:31:12,672 --> 0:31:15,677 jól ismert hagyományok uralkodtak. 431 00:31:15,678 --> 00:31:20,789 Egyik ilyen útján,1921-ben H. P. Lovecraft megismerkedett a New York-i Sonia Haft Greene-nel. 432 0:31:20,790 --> 0:31:24,791 Az 1883. március 16-án született Sonia 433 0:31:24,792 --> 0:31:30,134 sokkal tapasztaltabb volt a világ dolgaiban, és már egy házasságon is túl volt. 434 0:31:30,135 --> 0:31:33,070 Megismerte ezt az asszonyt, aki, hát... zsidó volt. 435 0:31:33,071 --> 0:31:37,117 Az egyik dolog, amire felfigyeltem Lovecraft levelezését olvasva, 436 0:31:37,118 --> 0:31:39,089 hogy mennyire antiszemita volt. 437 0:31:39,124 --> 0:31:42,961 Számomra egészen furcsa, hogy a végén Lovecraft egy zsidó nőt vett feleségül. 438 0:31:42,962 --> 0:31:47,140 És Sonia egész biztosan szemet vetett rá. 439 0:31:47,141 --> 0:31:50,650 Gondolom nem Lovecraft volt a világ legrosszabb partija. Méltóságot árasztott magából, 440 0:31:50,651 --> 0:31:52,883 meglehetősen magas, vékony, csontos. 441 0:31:52,884 --> 0:31:54,900 Sonia pontosan az ellenkezője volt. 441 0:31:54,901 --> 0:31:58,309 Nyitott, társaságot kedvelő, vidám, ő maga is jó társaság. 442 0:31:58,310 --> 0:32:04,364 És, amennyire tudom, ő volt az, aki Lovecraftot bevezette szex rejtelmeibe. 443 0:32:04,365 --> 0:32:09,185 Ám legjobban mégis az irodalom iránti szenvedélyük kötötte őket össze. 444 0:32:09,186 --> 0:32:12,098 Számtalan holdfényes éjszakai sétáik egyikén egyszer 445 0:32:12,099 --> 0:32:16,362 Lovecraft és Sonia furcsa, horkantó morgást hallott. 446 0:32:16,363 --> 0:32:19,343 Egyértelműen a hang, Lovecraft egyik novellájának ihletője lett, de 447 0:32:19,344 --> 0:32:23,017 Lovecraft arra biztatta Soniát, hogy írja meg ő a történetet. 448 0:32:23,018 --> 0:32:27,727 Ezért a biztatásért cserébe egy csókot kapott. Gyermekkora óta az elsőt. 449 0:32:27,728 --> 0:32:31,679 És még gyerekkorában is csak ritkán volt benne része. 450 0:32:31,680 --> 0:32:37,700 Sonia novellája a The Horror at Martin's Beach (Rettenet a tengerparton) címet kapta, és 1923-ban jelent meg. 451 0:32:37,701 --> 0:32:42,140 Ekkorra Sonia sikeresen rávette Lovecraftot, hogy költözzön hosszabb időre 452 0:32:42,141 --> 0:32:44,083 New Yorkba, és ott „puhatolózzon”. 453 0:32:44,084 --> 0:32:48,555 Tudta, hogy Lovecraftnak jobb lenne eljönnie Providence-ből. 454 0:32:48,556 --> 0:32:51,347 Ha igazán élni akar, akkor ki kell lépnie a világba. 454 0:32:51,348 --> 0:32:54,347 És Sonia azt is tudta, hogy milyen tehetséges is Lovecraft. 455 0:32:54,348 --> 0:32:58,934 Úgy gondolta, hogy ha New Yorkba kerül, ahol a magazinokat publikálják, 456 0:32:58,935 --> 0:33:04,599 és megismerkedik néhány fontos emberrel, akkor híressé válhat. 457 0:33:04,600 --> 0:33:07,582 De a bevándorlóktól ellepett, rohamosan növekvő metropoliszban 458 0:33:07,583 --> 0:33:12,422 egy olyan akut idegengyűlölő, mint Lovecraft, természetesen hamar gondba került. 459 0:33:12,423 --> 0:33:16,293 De az elején még minden oka megvolt rá, hogy reménykedjen. 460 0:33:16,294 --> 0:33:23,470 Megismerkedett Soniával, és 1923-ban beindult a Weird Tales c. magazin. 461 0:33:23,471 --> 0:33:27,265 Amennyire ma elmondható, hogy a science fiction és a fantasy marginalizált helyzetben van, 462 0:33:27,266 --> 0:33:30,988 úgy igaz, hogy az 1920-as és ’30-as években természetesen még ennél is jobban a peremre szorult. 463 0:33:30,989 --> 0:33:34,559 És a Weird Tales mint kiderült, roppant jelentős magazin lett. 464 0:33:35,000 --> 0:33:38,500 Az összes „ponyvamagazin” közül ez volt a legjobb, odaadóan elkötelezett 464 0:33:38,501 --> 0:33:42,800 a weird fiction, a horror és bizonyos fajta sci-fi történetek iránt. 465 0:33:43,983 --> 0:33:47,822 A fantasztikus történetek egyre népszerűbbek lettek. 466 0:33:47,823 --> 0:33:50,607 A kiadó, J. C. Henneberger, ebben meglátta a lehetőséget, 467 0:33:50,608 --> 0:33:53,255 és egy egész folyóiratot szánt a műfajnak. 468 0:33:53,256 --> 0:33:58,053 Létezett egy piac, és akármennyire is alacsonyan fizető piac volt, 469 0:33:58,054 --> 0:34:00,828 és akármennyire is marginalizált volt a magazin, 470 0:34:00,829 --> 0:34:05,143 és még ha vécépapírra is nyomatták, mindegy, létezett a piac, volt olvasóközönség. 471 0:34:05,144 --> 0:34:07,303 Helyet adott a kezdőknek. 472 0:34:07,304 --> 0:34:13,479 És ha más nem tett, akkor is lényegében remek ponyva fantasy írókat gyűjtött összes. 473 0:34:13,480 --> 0:34:16,969 Sokkal jobbakat, mint azt a „ponyva” szó sugallja. 474 0:34:16,970 --> 0:34:22,360 A fantasztikus regényírás számos nagy mestere a Weird Tales oldalairól indult. 475 0:34:22,361 --> 0:34:25,280 Közéjük tartozott H. P. Lovecraft is. 476 0:34:25,281 --> 0:34:29,394 Lovecraft a Weird Talest saját munkái egyetlen piacának tekintette. 477 0:34:29,395 --> 0:34:35,219 Ez egy olyan magazin volt, amely számára viszonylag még büszkén is írt. 478 0:34:35,220 --> 0:34:39,220 De el kell ismerni, hogy azt mondta, hogy az átlagos vagy talán az átlagon aluli 478 0:34:39,222 --> 0:34:42,220 Weird Tales-történetek nem voltak valami jók. 479 0:34:43,730 --> 0:34:47,290 Csakis Sonia és néhány barátja kitartó unszolására volt hajlandó 480 0:34:47,291 --> 0:34:52,322 végül megadni magát, és elküldeni néhány novellát. 481 0:34:52,323 --> 0:34:55,329 A Weird Tales mind az ötöt azonnal megvette, 481 0:34:55,330 --> 0:34:59,329 és ezzel megkezdődött a Lovecraft élete végéig tartó kapcsolat. 482 0:34:59,330 --> 0:35:04,731 1924. március 3-án Lovecraft egy másik kapcsolatra is lépett. 483 0:35:04,732 --> 0:35:07,681 Sonia agresszív kampánya eredményeként, 484 0:35:07,682 --> 0:35:10,938 Lovecraft végül megkérte a kezét. 485 0:35:10,939 --> 0:35:15,075 A menyasszony majdnem 41, a vőlegény 33 éves volt. 486 0:35:15,076 --> 0:35:17,832 A nagynénik fel voltak háborodva! 487 0:35:17,833 --> 0:35:21,000 Meggyőződésük volt, hogy a feleségül vett lány nem volt méltó Lovecrafthoz. 488 0:35:21,001 --> 0:35:24,327 Biztonságérzetét alapjaiban megrengető módon, 489 0:35:24,328 --> 0:35:29,330 Lovecraft elhagyta Providence-t, és ifjú feleségével New Yorkba költözött. 490 0:35:29,331 --> 0:35:32,325 A puritán, szűz remete erkölcsi mércéje szerint 491 0:35:32,326 --> 0:35:36,178 a házasság érdekes élménynek ígérkezett. 492 0:35:36,179 --> 0:35:39,745 Néha úgy érzem, hogy Sonia épphogy nem volt eszelős. 493 0:35:39,746 --> 0:35:43,506 Mert végtére is egy olyan pasihoz ment feleségül, aki nem volt hajlandó dolgozni. 494 0:35:43,507 --> 0:35:44,929 Kivéve az írást. 495 0:35:44,930 --> 0:35:49,176 Azt hiszem ez az egyetlen terület, ahol Lovecraft, mint ember, kudarcot vallott. 496 0:35:49,177 --> 0:35:52,900 Azt hiszem, valahol az emlékirataiban Sonia be is vallotta, hogy azt hitte, 496 0:35:52,900 --> 0:35:55,203 talán meg tudja változtatni. 497 0:35:56,204 --> 0:35:58,763 Nem tudta megváltoztatni. 498 0:35:58,764 --> 0:36:06,009 1922 és 1924 között Lovecraft újra nagyobb lendülettel kezdte írni elbeszéléseit. 499 0:36:06,010 --> 0:36:08,850 Erre az időre tehető a születendő lovecrafti mitológia 500 0:36:08,851 --> 0:36:12,354 három visszatérő motívumának keletkezése is. 501 0:36:12,355 --> 0:36:16,338 A Miskatonic Egyetem, 502 0:36:16,339 --> 0:36:18,538 Arkham sötét városa, és 503 0:36:18,539 --> 0:36:21,626 az irodalom legrémesebb varázskönyve, 504 0:36:21,627 --> 0:36:25,312 amelyet egy Lovecraft gyerekkorából származó alteregó 505 0:36:25,313 --> 0:36:28,368 írt, akit az Ezeregy éjszaka meséinek olvasása ihletett. 506 0:36:28,369 --> 0:36:31,064 Az őrült Abdul Alhazred. 507 0:36:31,065 --> 0:36:36,257 A Necronomicon az urbánus legenda és egy rossz vicc 508 0:36:36,258 --> 0:36:39,500 furcsa keveréke. 509 0:36:39,501 --> 0:36:46,002 Először csak Lovecraft elméjében létezett, aztán mások is használni kezdték. 510 0:36:46,003 --> 0:36:52,834 Ez volt a világon a legkönnyebb... „Az őrült arab, Alhazred Necronomiconja! 511 0:36:52,835 --> 0:36:55,835 Igen, minden tiltott dolgok gyűjteménye!” 512 0:36:55,836 --> 0:37:00,290 A Necronomicon mindenféle idéző varázsigét tartalmazott. 513 0:37:00,291 --> 0:37:04,499 Olyan varázsigéket, amelyek segítségével ismeretlen világokból és dimenziókból 513 0:37:04,500 --> 0:37:06,499 ősi lények hívhatók elő. 514 0:37:06,500 --> 0:37:10,614 Hát a Necronomicon is azok közé a lovecrafti koncepciók közé tartozik, amelyeket 515 0:37:10,615 --> 0:37:13,654 soha nem készült teljesen kidolgozni. 516 0:37:13,655 --> 0:37:18,335 Sokkal inkább egy sor utalásról van szó, amelyek egy sokkal vaskosabb kötetre mutatnak, 517 0:37:18,336 --> 0:37:21,351 amelyben még sokkal borzalmasabb titkokat jegyeztek le. 518 0:37:21,352 --> 0:37:23,350 Olyanokat amelyekre Lovecraft már utalni sem tud. 518 0:37:23,352 --> 0:37:27,426 Úgyhogy mások is elkezdték használni. Fritz Leiber, Bloch, 519 0:37:27,524 --> 0:37:30,024 Manly Wade Wellman és August Derleth. 520 0:37:30,025 --> 0:37:33,894 Ezek az írók is elkezdték emlegetni a saját írásaikban, 521 0:37:33,895 --> 0:37:38,070 és most már olyan, mintha egy kicsit igaz is lehetne, akár valóságos is lehetne. 522 0:37:38,071 --> 0:37:41,500 Ebből az időszakból származik egy másik történet is, 522 0:37:41,502 --> 0:37:44,965 amely Lovecraft egyik legjobb korai novellája, A The Rats in the Walls (Patkányok a falban). 523 0:37:44,966 --> 0:37:45,980 A Patkányok a falban 523 0:37:45,982 --> 0:37:48,349 egyik a két Lovecraft-novella közül, amelyeket gyerekkoromban olvastam. 524 0:37:48,350 --> 0:37:53,200 Apám vett nekem egy könyvet. Rémséges és természetfeletti mesék volt a címe. 525 0:37:53,201 --> 0:37:56,433 Mindenféle történet volt benne, kettő Lovecrafttól: 525 0:37:56,435 --> 0:37:59,433 A Patkányok a falban és a The Dunwich Horror (Rémület Dunwichben) 526 0:37:59,434 --> 0:38:04,500 Apám felolvasott nekem ebből a könyvből, és az ember esze megállt! 527 0:38:04,501 --> 0:38:07,146 A De La Poer családból származó úriember 528 0:38:07,147 --> 0:38:10,380 hazatér az ősi, angliai családi kastélyba. 529 0:38:10,381 --> 0:38:12,814 Ő és fekete macskája, Nigger 530 0:38:12,815 --> 0:38:16,731 hallják, hogy a falakban rágcsálók kapirgálnak, mocorognak. 531 0:38:16,732 --> 0:38:21,015 Lovecraft kitűnően ért hozzá, hogy a felfedezés pillanatát 532 0:38:21,016 --> 0:38:27,651 hangokkal, vagy egy átfutó árnyékkal érzékeltesse, 533 0:38:27,652 --> 0:38:30,162 és az olvasó ott találja magát a történetben, 533 0:38:30,164 --> 0:38:35,062 és mintegy empátiásan érzékeli a pillanatot, amikor a zaj hallható a faburkolat mögül. 534 0:38:35,063 --> 0:38:40,089 Itt – sokkal inkább, mint más történeteiben – jelentkezik az „ősidőnek” az érzékelése. 535 0:38:40,090 --> 0:38:46,000 Abban az értelemben például, ahogy De La Poer megpróbálja kideríteni, hogy mi okozhatja a 536 0:38:46,001 --> 0:38:50,631 zajt, és egyre mélyebbre hatol, már a pince alatti részekben jár, 537 0:38:50,632 --> 0:38:54,288 végtelen föld alatti üregeket, barlangokat fedez fel a ház alatt. 538 0:38:54,289 --> 0:38:58,500 A kastély alatt húzódó mélység kutatása egyidejűleg 539 0:38:58,501 --> 0:39:04,021 a múlt, és a múlt borzalmainak kutatása is. 540 0:39:04,022 --> 0:39:06,375 „Úgy éreztem, mintha mérhetetlen magasból néznék le 541 0:39:06,376 --> 0:39:09,629 egy térdig érő mocsokban álló, félhomályba burkolt grottóra. 542 0:39:09,630 --> 0:39:13,323 Ahol egy fehérszakállú pásztor tereli az állatait a botjával. 543 0:39:13,324 --> 0:39:16,366 Egy egész nyájra való gombaszerű, puhány szörnyet, 544 0:39:16,367 --> 0:39:19,938 akiknek a képe elmondhatatlan undort keltett bennem. 545 0:39:19,939 --> 0:39:24,098 Majd amikor a pásztor megállt, és egy rövid időre elszundított, 546 0:39:24,099 --> 0:39:28,072 patkányok végeláthatatlan légiója zúdult elő a bűzös mélységből, 547 0:39:28,073 --> 0:39:31,722 és embert állatot egyaránt, pillanatok alatt felfaltak.” 548 0:39:31,723 --> 0:39:34,136 Ez egyike azoknak a történeteknek, amelyben 548 0:39:34,137 --> 0:39:37,136 Lovecraft a klasszikus gótikus fordulatokkal játszik. 549 0:39:37,137 --> 0:39:39,878 Ott van a család, meg rejtett titkok... 550 0:39:39,879 --> 0:39:44,632 A novellában megtalálható a kora 18. századi gótikus elemek mindegyike. 551 0:39:44,633 --> 0:39:49,399 Az összes fura dolog Exham Klastromáról, 552 0:39:49,400 --> 0:39:54,177 aztán ott a szikla alatti elveszett világ, 553 0:39:54,178 --> 0:39:57,858 és azok a visító, petyhüdt, puhány állatok, 554 0:39:57,859 --> 0:40:02,524 és az emberek, a történet szereplői, akik a gonoszok különböző vérvonalaiból 555 0:40:02,525 --> 0:40:04,997 származnak, akik mintegy tenyésztik ezeket a dolgokat, 556 0:40:04,998 --> 0:40:10,151 és aztán a dolgok tovább fejlődnek... micsoda egy ragyogó alkotás! 557 0:40:10,152 --> 0:40:15,152 Tényleg hátborzongató olvasmány, rendesen az ember idegeire megy. 558 0:40:15,459 --> 0:40:18,685 De azt hiszem, hogy egyfelől meg nyilvánvaló, 558 0:40:18,686 --> 0:40:22,685 ha bárki civilizált embernek elkezdjük döntögetni a falait, 559 0:40:22,686 --> 0:40:27,390 biztos, hogy találunk mögötte valami rettentő undorítót. 560 0:40:27,391 --> 0:40:32,640 A Weird Tales 1924-ben lelkesen lecsapott a Patkányokra, és ki is adta. 561 0:40:32,641 --> 0:40:37,328 Lovecraft házasságának első másfél éve, úgy hatott, mint valami frissítő tonik. 562 0:40:37,329 --> 0:40:41,136 Pompás, új kaland volt. 563 0:40:41,137 --> 0:40:45,760 És... sok barátra is szert tett, Frank Long például az egyik legjobb barátja lett. 564 0:40:45,761 --> 0:40:49,886 A munka, és Lovecraft munkakereső kedve azonban korlátozott volt. 565 0:40:49,887 --> 0:40:53,224 Azt hiszem, hogy A: nem is akart állást, 566 0:40:53,225 --> 0:41:00,225 B: Tudta, hogy bármilyen állást is találna New Yorkban, vagy bárhol, 567 0:41:00,226 --> 0:41:03,481 az súlyosan megviselné. 568 0:41:03,482 --> 0:41:08,216 Minél tovább élt New Yorkban, annál hevesebbé vált az idegengyűlölete. 569 0:41:08,217 --> 0:41:11,225 Majdhogynem megtorlásként a körötte burjánzó 570 0:41:11,226 --> 0:41:13,360 bevándorló tömegekkel szemben. 571 0:41:13,361 --> 0:41:19,169 A katasztrófa lényegében pénzügyi okok miatt ütött be. 572 0:41:19,170 --> 0:41:24,728 Sonia elveszette a kalaposüzletet, és végül Clevelandben keresett munkát. 573 0:41:24,729 --> 0:41:29,848 Ajánlatot kapott, amit Sonia lelkesen, Lovecraft viszont undorral fogadott. 574 0:41:29,849 --> 0:41:31,755 Cleveland túl messze volt Providence-től. 575 0:41:31,756 --> 0:41:36,286 Brooklyn elviselhetetlen volt számára, de mindössze csak egy vonatra kellett szállnia, ha haza akart menni. 576 0:41:36,287 --> 0:41:41,053 1924 végére Soniának azonban nem maradt más választása, mint hogy 577 0:41:41,054 --> 0:41:42,621 elköltözzön a Közép-Nyugatra. Egyedül. 578 0:41:42,622 --> 0:41:45,518 Sonia egy darabig még ingázott, hogy férjét 579 0:41:45,519 --> 0:41:49,093 támogassa, de Lovecraft hangulatára tett hatása gyengülőben volt. 580 0:41:49,094 --> 0:41:52,253 A New Yorknak nevezett olvasztótégelyt ostorozó gúnnyal, 581 0:41:52,254 --> 0:41:54,997 mániákusan, sőt, a fajgyűlöletig menően támadta. 582 0:41:54,998 --> 0:41:59,540 „Őszintén remélem, hogy a minden válogatás nélküli bevándorlásnak hamarosan végleg gátat vetnek. 583 0:41:59,541 --> 0:42:03,889 Isten a megmondhatója, hogy már így is bőséges károkat okozott 584 0:42:03,890 --> 0:42:08,521 a Dél-Európából és Nyugat-Ázsiából származó tudatlan, babonás 585 0:42:08,522 --> 0:42:12,535 és genetikailag káros söpredék hordáinak korlátlan befogadása.” 586 0:42:12,536 --> 0:42:16,119 Ezeket a nézeteket Lovecraft rendszerint megtartotta magának, 587 0:42:16,120 --> 0:42:20,990 hiszen jól tudta, hogy a barátai és levelezőtársai nem értenek vele egyet. 588 0:42:20,991 --> 0:42:24,991 Hamarosan azonban írásaiban is hangot adott ezeknek a démonoknak: 589 0:42:24,992 --> 0:42:28,311 „A Governor-szigettel szemben, az ősi part közelében 590 0:42:28,312 --> 0:42:31,806 elterülő Red Hook a hibrid nyomor útvesztője. 591 0:42:31,807 --> 0:42:35,542 A materiális és spirituális rothadás e kuszaságából 592 0:42:35,543 --> 0:42:39,341 százféle istenkáromló dialektus rohamozza meg az eget. 593 0:42:39,342 --> 0:42:42,395 A rendőrség kétségbeesetten igyekszik fenntartani a rendet vagy új megoldást találni, 594 0:42:42,396 --> 0:42:45,300 és már ott tart, hogy a korlátokat a külvilág védelmére 595 0:42:45,301 --> 0:42:49,319 húzza fel, hogy megvédje azt a fertőzéstől.” 596 0:42:49,320 --> 0:42:55,108 Nem hiszem, hogy bármi értelme lenne egy író gondolatait vagy meggyőződését 597 0:42:55,109 --> 0:43:00,109 ahhoz viszonyítani, amit ír. Legalábbis nem egy az egyben, ahogyan azt az irodalomtudósok, 598 0:43:00,110 --> 0:43:05,622 elméleti szakemberek és amatőr pszichológusok oly nagy előszeretettel teszik. 599 0:43:05,623 --> 0:43:09,709 A modern normák szerint Mark Twain írásai tele vannak rasszizmussal, 600 0:43:09,710 --> 0:43:15,037 Edgar Rice Burroughs-nál bőségesen találunk rasszizmust és szexizmust. 601 0:43:15,038 --> 0:43:19,685 Az ilyen szavakért akár magát a kort is hibáztathatjuk. 602 0:43:19,686 --> 0:43:27,630 Szerintem az ilyesmi lényegében egyfajta őskövületi lenyomata annak, hogy 603 0:43:27,631 --> 0:43:30,631 egy új-angliai úriember miként gondolkodott akkor. 604 0:43:30,632 --> 0:43:35,273 Az ember beleolvas Lovecraftba, és roppant könnyű kijelenteni, hogy 605 0:43:35,274 --> 0:43:39,478 Cthulhu a női nemi szerv neve, vagy hogy 606 0:43:39,479 --> 0:43:44,599 az összes beavatatlan valójában mind zsidó, vagy fekete, 607 0:43:44,600 --> 0:43:47,263 vagy hogy persze, ezek az utalások a békaféle dolgokra 608 0:43:47,264 --> 0:43:50,263 valójában ravaszul álcázott rasszista megnyilvánulások. 608 0:43:50,264 --> 0:43:52,500 Ugyanakkor – bizonyos csoportokra vonatkozóan – 609 0:43:52,501 --> 0:43:54,945 igenis tett jó néhány túlzóan fajgyűlölő kijelentést, 609 0:43:54,946 --> 0:44:00,277 ami viszont egyáltalán nem meglepő a ’20-as, ’30-as években. 610 0:44:00,278 --> 0:44:05,662 És hát persze ez elég baj, ez még nem mentség, de nem hiszem, hogy komolyan kellene venni. 611 0:44:05,663 --> 0:44:08,600 Ha nem lenne annyira kifogásolható, akkor még vicces is lehetne, 612 0:44:08,602 --> 0:44:12,014 és bizonyos mértékben az is, noha teljes mértékben kifogásolni való. 612 0:44:12,015 --> 0:44:16,018 Ez a védett burokban élő személy, akinek oly sokáig tartott felnőni, vagy 613 0:44:16,019 --> 0:44:18,280 azt is mondhatnánk, hogy soha nem nőtt fel igazán, bár ez így nem igaz, 614 0:44:18,281 --> 0:44:21,016 de mindenesetre a Brooklyn utcáit, a „Red Hook” Brooklynt 615 0:44:21,017 --> 0:44:27,695 elárasztó idegenekre úgy reagál, mint egy serdülő. 616 0:44:27,696 --> 0:44:32,989 És azt hiszem, hogy amikor úgy beszél magáról, mint egy nem asszimilálódott idegenről, 617 0:44:32,990 --> 0:44:36,442 akkor abban kifejeződik, hogy amikor Lovecraft New Yorkban élt, 617 0:44:36,443 --> 0:44:39,442 akkor megértette, hogy az összes gyűlölködése ellenére 618 0:44:39,443 --> 0:44:41,418 New York működött. 619 0:44:41,419 --> 0:44:47,419 Annak ellenére, hogy benne az egész hely egy borzalmas, kaotikus pöcegödör képzetét keltette, 620 0:44:47,420 --> 0:44:49,105 a város mégis működött. És ő volt az, aki nem működött! 621 0:44:49,106 --> 0:44:52,448 Barátai számára nyilvánvalóvá vált, hogy Lovecraft New York-i száműzetése 622 0:44:52,449 --> 0:44:54,809 idegösszeroppanáshoz fog vezetni. 623 0:44:54,810 --> 0:44:57,560 Egyesek attól tartottak, hogy öngyilkos lesz. 624 0:44:57,561 --> 0:45:00,363 A segítség végül Lovecraft nagynénjeitől, Liliantől és Annie-tól jött. 625 0:45:00,364 --> 0:45:04,693 Találtak ugyanis Providence biztonságos közegében egy kis lakást az unokaöccsüknek. 626 0:45:04,694 --> 0:45:08,678 Sonia felajánlotta, hogy megveszi neki a házat. De ez már nem New York! 627 0:45:08,679 --> 0:45:11,527 Providence-ben az illendőség az úr. 628 0:45:11,528 --> 0:45:16,943 Ha Lovecraft képtelen eltartani a feleségét, akkor inkább elszakad tőle. 629 0:45:16,944 --> 0:45:22,522 1926 áprilisában Lovecraft visszatért szeretett városába. 630 0:45:22,523 --> 0:45:24,500 Kiszabadult Brooklynból és óriási..., 630 0:45:24,501 --> 0:45:28,000 elképzelhetetlenül óriási megkönnyebbülésére újra 631 0:45:28,002 --> 0:45:30,257 Providence-be költözött. 631 0:45:30,258 --> 0:45:35,004 1926 nyarán elkezdődött Lovecraft legtermékenyebb időszaka. 632 0:45:35,005 --> 0:45:39,531 Egy olyan ötletből indult ki, amelyet még a borzalmas New York-i időkben vázolt fel. 633 0:45:39,532 --> 0:45:45,074 Egy ötletből, amely később Lovecraft képzeletbeli világegyetemének legfigyelemreméltóbb eleme lett. 634 0:45:45,075 --> 0:45:48,000 Életemben először a The Call of Cthulhut (Cthulhu hívása) olvastam Lovecrafttól, 634 0:45:48,002 --> 0:45:50,908 és csakúgy, mint gondolom, szinte mindenki mást, 635 0:45:50,909 --> 0:45:56,820 engem is mellbevágott az, ahogy a kozmológia, az antropológia 635 0:45:56,821 --> 0:46:01,820 és horror elemei keveredtek és összeolvadtak benne. 636 0:46:01,821 --> 0:46:05,964 George Gammel Angell, a Brown Egyetem szemita nyelveket oktató, 637 0:46:05,965 --> 0:46:07,807 nyugalmazott professzora 638 0:46:07,808 --> 0:46:11,102 titokzatos gyilkosság áldozata lesz Providence egyik utcájában. 639 0:46:11,103 --> 0:46:16,799 Halála előtt nem sokkal, a professzor nyugtalanító agyagszobrocska birtokába jutott. 640 0:46:16,800 --> 0:46:20,781 „...halványan emberi formára emlékeztető, ám polipfejű 641 0:46:20,782 --> 0:46:25,311 szörnyet ábrázolt, arca a csápok összefonódó masszája. 642 0:46:25,312 --> 0:46:27,935 teste pikkelyes, gumiszerűen ruganyos, első és hátsó lábán 643 0:46:27,936 --> 0:46:33,199 lenyűgözően hatalmas karmokkal, hátából szárny nőtt ki.” 644 0:46:33,200 --> 0:46:39,203 A szörny leírása, azt hiszem, bármilyen vizuális megjelenítéshez képest 645 0:46:39,204 --> 0:46:41,473 jobban hangzik papíron. 646 0:46:41,474 --> 0:46:45,513 Ez jellemző Lovecraftra. Minden teremtménye roppant érdekes a papíron, 647 0:46:45,514 --> 0:46:48,933 mert ahogy az ember olvas róluk, azonnal beindul a fantáziája, 648 0:46:48,934 --> 0:46:55,596 és összhangban a Lovecraft által leírt tengeri herkentyűkkel, olyan 649 0:46:55,597 --> 0:46:58,318 amorfnak és undorítónak képzeli, amilyennek csak akarja. Van valami a halakban, 650 0:46:58,319 --> 0:47:03,655 ami komolyan nyugtalanította Lovecraftot. A tintahal, a polip, ilyesmik... 651 0:47:03,656 --> 0:47:08,406 A faragott szobor titkának kutatását Angell után a dédunokaöccse folytatja. 652 0:47:08,407 --> 0:47:13,514 Itt van tehát ez a fickó, akinek meghalt a különc bácsikája, és elkezdi átnézni az iratait, 653 0:47:13,515 --> 0:47:17,706 én ugyanezt csináltam Lin Carter halála után, és egyfelől ez egyfajta robotmunka, 654 0:47:17,707 --> 0:47:20,470 de az ember sohasem tudhatja, hogy mire bukkan, és aztán rátalál ezekre 654 0:47:20,470 --> 0:47:23,070 az eszelős írásokra, és arra gondol, hogy: „Mi a fene akar ez lenni?” 655 0:47:23,071 --> 0:47:26,875 Az ember egy hihetetlenül esetlen történetet olvas. 656 0:47:26,876 --> 0:47:31,543 Van benne ez is, az is. Van benne újságcikk, meg miegyéb... 657 0:47:31,544 --> 0:47:35,544 részben zsurnalisztika, és majdhogynem anekdotikus, 657 0:47:35,545 --> 0:47:38,544 és cselekményt nem igazán találunk benne. 658 0:47:38,545 --> 0:47:44,174 Az egész töredékek halmaza, ezekből áll össze nagyon érdekes és modernista módon. 659 0:47:44,175 --> 0:47:50,801 És már ez a fajta írói technika is magában hordozza a rejtélyes hangulatot. 660 0:47:50,802 --> 0:47:53,881 A fiatalember hamarosan a dolog rabja lesz, és már számít rá, hogy 661 0:47:53,882 --> 0:47:57,425 Cthulhu titkos ügynökei megjelennek és elkapják. 662 0:47:57,426 --> 0:48:01,510 És egyáltalán miért írja le mindezt, ha nem akarja, hogy mások is tudjanak róla? 663 0:48:01,511 --> 0:48:03,622 Ez Lovecraft egyik visszatérő motívuma. 664 0:48:03,623 --> 0:48:07,149 A tudománytól, vagy pusztán az emberi tudástól való rettegés. 665 0:48:07,150 --> 0:48:09,253 Meg az olyan területek kutatása, amelyeket a hős 666 0:48:09,253 --> 0:48:12,253 nem feltétlenül akar megismerni, és véletlenül hozzájut valamihez. 666 0:48:12,254 --> 0:48:14,920 De azt a valamit vagy nincs sok értelme megtalálni, 666 0:48:14,920 --> 0:48:17,920 vagy a megismerése a felfedező pusztulásához vezethet. 667 0:48:17,921 --> 0:48:19,990 Az unokaöcs keresi a rendszert 668 0:48:19,991 --> 0:48:23,500 a világ minden pontjáról származó élénk álmokról szóló beszámolók, 668 0:48:23,502 --> 0:48:27,422 a New Orleans lápjain űzött sötét praktikák 669 0:48:27,423 --> 0:48:32,000 és egy csapat ártatlan tengerész által felfedezett hullaváros léte között. 670 0:48:32,035 --> 0:48:34,939 „Ott hevert a nyálkás boltívek alatt a hatalmas 671 0:48:34,940 --> 0:48:41,144 Cthulhu az ő hordáival, és íme most, kiszámíthatatlanul végtelen korszakok elteltével, 672 0:48:41,145 --> 0:48:45,552 sugározni kezdte az arra érzékenyek álmaiban rettegést keltő gondolatokat.” 673 0:48:45,553 --> 0:48:50,273 Cthulhu ezeknek az istenségeknek egyfajta Paul Revere-je, 674 0:48:50,274 --> 0:48:58,023 vagy olyan, mint Artúr király, aki várja, hogy visszatérhessen, és újra hatalomra jusson. 675 0:48:58,024 --> 0:49:01,815 Lényegében egyfajta általános Gonosz, amely valahol máshol létezett, 676 0:49:01,816 --> 0:49:04,575 de a kereszténységre is emlékeztet abban az értelemben, 677 0:49:04,576 --> 0:49:08,509 hogy egyszerre teremtőnk, és elpusztítónk. 678 0:49:08,510 --> 0:49:13,735 Azt hiszem, Cthulhu valójában az ördög egy másik verziója, csak sokkal nyálkásabb. 679 0:49:13,736 --> 0:49:16,071 Az ősi nevek helyesírása és kiejtése éppoly 680 0:49:16,072 --> 0:49:19,965 bonyodalmas volt, mint maga a történet, ha nem bonyodalmasabb. 681 0:49:20,246 --> 0:49:22,846 Cthulhu 682 0:49:23,500 --> 0:49:27,500 Persze ott a név kiejtése körüli ellentmondás, 683 0:49:27,501 --> 0:49:30,500 de hát nekem ez már a negyedik beszélt nyelvem. 683 0:49:31,000 --> 0:49:35,999 Poppy Z. Brite viccel azon, hogy hogyan ejtjük ki a Cthulhu nevet, de én nem ismerem más módját. 684 0:49:36,000 --> 0:49:38,898 Néztem azt is, hogy Lovecraft hogyan ejti ki, de azt nem tudom utánozni. 685 0:49:38,899 --> 0:49:41,217 Állítólag sok kollégája sem tudta, 685 0:49:41,218 --> 0:49:45,217 hogyan kellene kiejteni a nevet, vagy rosszul ejtette ki, 686 0:49:45,218 --> 0:49:52,499 és végül 1934-ben egyik kollégájának elmondja, hogy valójában két szótagból áll. 687 0:49:52,500 --> 0:49:55,000 Nyelvünk hegyét a szájpadlásunkhoz kellene illeszteni, 687 0:49:55,001 --> 0:49:58,000 és köhögéshez hasonlóan kell kimondani: „Clu-lu”. 688 0:49:58,297 --> 0:50:02,553 De azt is elmondja, hogy ez a név egy teljesen idegen, földön kívüli név. 689 0:50:02,554 --> 0:50:05,819 nem is szánták arra, hogy az emberi hangszálak meg tudják formálni. 690 0:50:05,820 --> 0:50:09,000 A szó mindössze valaminek a szimbóluma, 690 0:50:09,001 --> 0:50:13,000 ami messze meghaladja az ember hangképző képességét. 691 0:50:13,001 --> 0:50:18,369 Tehát a szónak nincs rossz kiejtése, mert nem létezik helyes kiejtése sem. 692 0:50:18,370 --> 0:50:22,564 Annak ellenére, hogy Lovecraft igyekezett létrehozni egy gazdag narratívát, 693 0:50:22,565 --> 0:50:25,847 A Weird Tales magazin elutasította a Cthulhu hívása c. írást. 694 0:50:25,848 --> 0:50:29,784 Az antológia szerkesztője, Farnsworth Wright előszeretettel alkalmazta ezt a módszert, 695 0:50:29,785 --> 0:50:34,557 kiváltképp, ha annyira eredeti történetet tettek elé, mint Lovecraft alkotása is volt. 696 0:50:34,558 --> 0:50:38,000 Lovecraft egyik trükkje persze ilyenkor az volt, hogy fogta az elutasított kéziratot, 696 0:50:38,001--> 0:50:40,000 egy darabig magánál tartotta, 697 0:50:40,001 --> 0:50:43,302 aztán visszaküldte azzal a megjegyzéssel, hogy a kért változtatásokat elvégezte, 697 0:50:43,303 --> 0:50:45,302 noha valójában hozzá sem nyúlt a szöveghez. 698 0:50:45,303 --> 0:50:48,803 És Wright állítólag legtöbbször áldozatául is esett a cselnek. 699 0:50:48,838 --> 0:50:51,480 A Cthulhu hívása végül a Weird Tales 700 0:50:51,481 --> 0:50:55,999 1928. évi, februári számában jelent meg. 701 0:50:56,000 --> 0:51:02,886 És mennyi volt Lovecraft honoráriuma egy ennyire korszakalkotó műért? 165 dollár. 702 0:51:02,887 --> 0:51:06,950 Ahogy Lovecraft írói tevékenysége virágzásnak indult, úgy ő maga is szinte kivirágzott. 703 0:51:06,951 --> 0:51:10,566 „Mélységesen sajnálom, hogy ifjúkori gyengélkedéseim miatt 704 0:51:10,567 --> 0:51:15,494 nem vehettem részt az olyan hagyományos tevékenységekben, mint a vívás, lovaglás, vagy a katonai pálya, 705 0:51:15,495 --> 0:51:19,760 és sajnálom, hogy nem értékeltem megfelelően a teljességnek ezt a minőségét. 706 0:51:19,761 --> 0:51:23,312 Lovecraft újra találkozni kezdett a barátaival, 707 0:51:23,313 --> 0:51:27,900 hosszú sétákra hívta őket Providence-ben, és egyéb új-angliai helyeken. 708 0:51:27,901 --> 0:51:32,788 Sőt, még egyfajta tolerancia is kialakult benne a körötte élő idegenekkel szemben, 709 0:51:32,789 --> 0:51:36,117 különösen az ekkorra Providence-ben megtelepedett sokféle kultúra iránt. 710 0:51:36,118 --> 0:51:41,625 1927. februárjában elérkezett az ideje, hogy írása is új irányt vegyen. 711 0:51:41,626 --> 0:51:44,207 A The Case of Charles Dexter Ward (Charles Dexter Ward esete) az a regény, amelyben Lovecraft 712 0:51:44,208 --> 0:51:51,019 minden korábbi szerkezeti ismeretét alkalmazza, és a hatás páratlan! 713 0:51:51,020 --> 0:51:55,684 „Ward őrületének kezdete az elmeorvosok körében máig vita tárgya. 714 0:51:55,685 --> 0:52:02,200 Dr. Lyman, a kitűnő bostoni specialista 1919-re vagy 1920-ra teszi. 715 0:52:02,201 --> 0:52:06,048 Ez természetesen Ward újonnan felvett szokásainak köszönhető, kiváltképp annak, hogy 716 0:52:06,049 --> 0:52:11,549 kitartóan kutatott egy bizonyos,1771-ben ásott sírt. 717 0:52:11,550 --> 0:52:15,202 E nyughely Joseph Curwen nevű ősének sírja volt.” 718 0:52:15,203 --> 0:52:17,682 Joseph Curwen rejtelmes egyén volt, 719 0:52:17,683 --> 0:52:21,858 aki 1761 táján Salemből Providence-be menekült. 720 0:52:21,859 --> 0:52:24,952 „Joseph Curwen egyik legfeltűnőbb furcsasága volt, hogy 721 0:52:24,953 --> 0:52:29,527 a kor nem látszott nyomot hagyni rajta. 722 0:52:29,528 --> 0:52:34,237 Végül, amikor az idegen már több mint ötven éve élt körükben, 723 0:52:34,238 --> 0:52:39,321 de arcán és egész megjelenésén mindössze öt évnyi korosodás látszott, 724 0:52:39,322 --> 0:52:43,122 az emberek komor suttogásba kezdtek.” 725 0:52:43,123 --> 0:52:46,974 Kiderül, hogy Curwen titka az alkímiával és a fekete tudományokkal való foglalatosság. 726 0:52:46,975 --> 0:52:51,500 Szerintem ennek a történetnek a szépséghibája, és meglehet, ez csak az én szememben szépséghiba, 727 0:52:51,501 --> 0:52:55,437 hogy Lovecraft itt azt a fajta áltudományt szerepelteti, 727 0:52:55,438 --> 0:52:59,437 ami nem méltó a tehetségéhez. 728 0:52:59,438 --> 0:53:03,509 A rejtélyes és rémséges eseményeket egy bizonyos 728 0:53:03,510 --> 0:53:07,509 „esszenciális só” használatával magyarázza. 729 0:53:07,510 --> 0:53:10,510 „És ehhez hasonlatos Módon, az emberi Porból készült 729 0:53:10,510 --> 0:53:13,510 esszenciális Só által az Alkimista 730 0:53:13,511 --> 0:53:18,492 bűnös nekromancia alkalmazása nélkül is megidézheti halott Ősének Alakzatját.” 731 0:53:18,493 --> 0:53:23,000 És ez bizony enyhén harmadrangú. Mint valami gyenge sci-fi. 732 0:53:23,001 --> 0:53:27,480 Végül egy banda rátámad az elátkozott emberre, és istenkáromló varázslatára. 733 0:53:27,481 --> 0:53:29,981 Arról az éjszakáról soha több szó nem esik, egészen 734 0:53:29,982 --> 0:53:35,035 addig, amíg 1918-ban Charles Ward rá nem ébred, hogy Curwen leszármazottja, 735 0:53:35,036 --> 0:53:37,505 és folytatni nem kezdi őse kísérleteit. 736 0:53:37,506 --> 0:53:42,200 A múltat összeköti a jelennel, és életre kelti a kimondhatatlant. 737 0:53:42,290 --> 0:53:44,321 Az egész majdnem olyan, mint egy krimi. 738 0:53:44,322 --> 0:53:49,833 Dr. Willett valóban nyomoz az után, hogy mi történhetett Charles Dexter Warddal, 739 0:53:49,834 --> 0:53:53,801 felfedi Curwen létét, felfejti a szerencsétlen baleseteket, 740 0:53:53,802 --> 0:53:58,348 amelyeket azon erőfeszítései okoznak, hogy lényegében démonokat hívjon le a földre a csillagokból. 741 0:53:58,349 --> 0:54:03,349 És amikor kiderül, hogy nincs meg az összes részlet, nincs meg az összes maradvány, 742 0:54:03,350 --> 0:54:08,850 akkor rettenetes borzalmak bújnak elő, és ezeket persze el kell rejteni valahová. 743 0:54:08,851 --> 0:54:13,917 Sosem értettem, hogy miért nem pusztítják el őket, de ki tudja, talán valamiféle szórakozás volt ez. 744 0:54:13,918 --> 0:54:16,118 Itt is az az eset áll fenn, amikor Lovecraft becsmérlői azt mondják, 745 0:54:16,119 --> 0:54:19,118 beharangozza, hogy „kimondhatatlan borzalmak” jönnek, 745 0:54:19,119 --> 0:54:23,000 és aztán egyszerűen csak annyit mond, hogy a borzalom kimondhatatlan. 746 0:54:23,001 --> 0:54:28,296 Valójában ez akkor derül ki, amikor Dr. Willett lenéz a kútba, és meglát valamit. 747 0:54:28,297 --> 0:54:32,797 És Lovecraft igenis megtalálta a megfelelő metaforát, 748 0:54:32,798 --> 0:54:36,121 ami „félelmetesen” több mint pusztán „kimondhatatlan”: 748 0:54:36,122 --> 0:54:39,121 ez a testet öltött kozmikus valóság. 749 0:54:39,122 --> 0:54:42,904 Lovecraft befejezte ugyan Charles Dexter Ward hosszú történetét, 749 0:54:42,905 --> 0:54:44,904 de soha nem gépelte le, és nem küldte el a kiadónak. 750 0:54:44,905 --> 0:54:48,983 A fiókban hagyta, és úgy gondolta nem érdemes vele foglalkozni. 751 0:54:48,984 --> 0:54:51,700 Ez volt az első vázlat. Döbbenetes, de azt hiszem a 752 0:54:51,701 --> 0:54:54,700 The Dream-Quest Of Unknown Kadath (Zarándokút Kadahtba) szintén a fiókban maradt. 752 0:54:54,701 --> 0:54:59,624 Érthetetlen, hogy nem látta ezeknek a kiválóságát. 753 0:54:59,659 --> 0:55:04,548 Nem hiszem, hogy Lovecraft alkalmas volt hosszabb elbeszélések írására. 754 0:55:04,549 --> 0:55:08,492 Elment ameddig tudott, és megpróbálta feszegetni a határokat. 755 0:55:08,493 --> 0:55:12,234 Egyik-másik levél egészen hosszú, 756 0:55:12,235 --> 0:55:17,590 de bizonyos értelemben „élettelen” is, úgy, ahogy azt egy regény nem engedheti meg magának. 757 0:55:17,591 --> 0:55:23,645 Lovecraft ekkortájt egy másik történetet is írt, amelyről egészen más véleménye volt. 758 0:55:23,646 --> 0:55:28,053 A The Colour out of Space (Szín az űrből) lényegében kitűnő sci-fi film. 759 0:55:28,054 --> 0:55:30,375 Vagyis történet. De filmet kellene csinálni belőle. 760 0:55:30,376 --> 0:55:33,013 Igaz, fogalmam sincs, hogy lehetne megoldani a színeket. 760 0:55:33,014 --> 0:55:36,013 Nem hasonlít semmihez, amit mi ismerünk. Nem is tudom... 761 0:55:36,014 --> 0:55:40,678 Vannak ilyen típusú történetek, az ember egészen minimalista felállással dolgozik: 762 0:55:40,679 --> 0:55:45,751 egy család, egy tanya, egy távoli mező, és 763 0:55:45,752 --> 0:55:52,035 rájuk szabadít egy kozmikus melódiát. Egy kozmikus átkot. 764 0:55:52,036 --> 0:55:56,360 1882-ben kezdődött, egy meteorittal. 765 0:55:56,361 --> 0:56:01,202 „És estére már egész Arkhamban beszélték, hogy egy hatalmas szikla zuhant le az égből, 766 0:56:01,203 --> 0:56:06,355 és Nahum Gardner tanyáján, a kút mellett befúródott a földbe. 767 0:56:06,356 --> 0:56:08,320 „Az emberek feltártak valamit, ami 768 0:56:08,321 --> 0:56:12,830 egy nagy színes gömb oldalának tűnt, az anyagba ágyazódva. 769 0:56:12,831 --> 0:56:17,096 A színt, amely hasonlított a meteor furcsa spektrumának egyik-másik sávjához, 770 0:56:17,097 --> 0:56:19,631 majdnem lehetetlen leírni, 77 0:56:19,632 --> 0:56:24,130 és pusztán az analógia miatt nevezték színnek.” 772 0:56:24,131 --> 0:56:27,418 És a Szín az űrből pontosan az, ami a történetben áll. 773 0:56:27,419 --> 0:56:32,500 Csak egy szín az űrből, és a próza eszközeivel szó szerint leírhatatlan. 774 0:56:32,501 --> 0:56:35,799 Olyasmi, amit majdnem lehetetlen még észrevenni is. 775 0:56:35,800 --> 0:56:41,157 És hihetetlenül ármányos, nincs előle menekvés. 776 0:56:41,158 --> 0:56:45,757 Hacsak földrajzilag nem megy el az ember tőle olyan messzire, amennyire csak tud. 777 0:56:45,758 --> 0:56:48,758 A következő betakarítás idejére a fauna és a flóra egyaránt deformálódik, 778 0:56:49,000 --> 0:56:53,489 és a Gardner családot megmagyarázhatatlan őrület támadja meg. 779 0:56:53,490 --> 0:56:57,458 „Júniusban történt, a meteor érkezésének évfordulóján. 780 0:56:57,459 --> 0:57:00,000 A szerencsétlen asszony sikoltozva próbálta elmondani, 780 0:57:00,001 --> 0:57:02,473 hogy mit lát a levegőben, de képtelen volt leírni. 781 0:57:02,474 --> 0:57:06,128 Hagymázos kiáltozásában egyetlen főnév sem jelent meg, 782 0:57:06,129 --> 0:57:09,130 mintha valamit kiszívtak volna belőle, 783 0:57:09,131 --> 0:57:12,492 mintha valami hozzátapadt volna, aminek léteznie sem lett volna szabad.” 784 0:57:12,493 --> 0:57:15,918 Nemcsak egy meteoritról van szó. Valami van a meteorit belsejében. 785 0:57:15,919 --> 0:57:19,000 Ami terjeszkedni kezd, és megmérgezi a tájat, 785 0:57:19,901 --> 0:57:22,214 mutánssá teszi a környéket és az embereket is. 786 0:57:22,215 --> 0:57:27,025 Ez is egy olyan történet, amelyben Lovecraft a fizikális borzalmak területére lép, 787 0:57:27,026 --> 0:57:31,506 és feltárja a szerencsétlen farmercsaládra tett hatását, 788 0:57:31,507 --> 0:57:34,999 de még azon is túl, az abszolút döbbenet világába ér, 788 0:57:35,000 --> 0:57:37,999 a rettenet olyan transzcendentális minőségét tárja fel, 789 0:57:38,000 --> 0:57:41,960 ami Lovecraft legjobb teljesítménye ezen a téren. 790 0:57:41,961 --> 0:57:44,794 Noha a Cthulhu hívása a csillagok felé fordult, 791 0:57:44,795 --> 0:57:49,610 a Szín az űrből egyértelműen a tudományos fantasztikum birodalmában helyezkedik el. 792 0:57:49,611 --> 0:57:55,190 Éppen ezért Lovecraft ezt a történetet az új Amazing Stories c. folyóirathoz küldte be. 793 0:57:55,191 --> 0:57:59,106 Az újság 1927. szeptemberében lelkesen közölte is a novellát, 794 0:57:59,107 --> 0:58:01,107 ám fizetni nem volt hajlandó, és Lovecraft elhatározta, 795 0:58:01,108 --> 0:58:05,621 hogy a jól bevált Weird Tales szerkesztőségén kívül nincs értelme máshoz fordulnia. 795 0:58:05,622 --> 0:58:11,622 Ettől kezdve, haláláig, kizárólag a Weird Tales-nek küldte a kéziratait. 796 0:58:13,183 --> 0:58:19,099 1928-ban egy massachusettsi kirándulás során Lovecraft egy különös kőkörre bukkant. 797 0:58:19,100 --> 0:58:23,339 „Mind közül a legősibb a dombtetőn álló, durván faragott kövekből formált kör. 798 0:58:23,340 --> 0:58:29,874 Úgy tartják, hogy inkább az indiánok, semmint a telepesek műve.” 799 0:58:29,875 --> 0:58:34,124 A boszorkányvérről szóló pusmogás, a kecskefejő kísérteties vijjogása és a 800 0:58:34,125 --> 0:58:37,282 mindig, mindenütt jelenlévő Vének egyvelegéből 801 0:58:37,283 --> 0:58:40,282 Lovecraft megírta a Rémület Dunwichben c. novellát. 801 0:58:40,283 --> 0:58:47,065 Wilbur Whateley Dunwich városában, 1913. február 2-án született. 802 0:58:47,066 --> 0:58:51,853 „Lavinia Whateley-nek nem volt férje, de a helyi szokásoknak megfelelően 803 0:58:51,854 --> 0:58:54,414 meg sem kísérelte megtagadni gyermekét.” 804 0:58:54,614 --> 0:59:00,117 Egyfajta beltenyészetről van szó az istenek és az ember között, és létrehoznak valamit, 805 0:59:00,118 --> 0:59:03,618 ami ilyen esetben létrehozható, valamiféle „félisten-félember” féle dolgot. 806 0:59:03,619 --> 0:59:08,224 Wilbur Whateley nagyapja a vén, bűbájos Whateley, 807 0:59:08,225 --> 0:59:10,300 egyfajta új-angliai különc paraszt. 807 0:59:10,301 --> 0:59:14,079 Hogy mi motiválja? Véget akarna vetni a világnak? 808 0:59:14,080 --> 0:59:16,223 Mert valamiféle szerencsétlen nyomorult vagy nihilista lenne? 808 0:59:16,223 --> 0:59:18,223 Nem. Egyszerűen pár dolcsihoz akar jutni. 809 0:59:18,224 --> 0:59:22,000 És Yog-Sothoth kalózkincset kínál neki, ha cserébe megkaphatja 809 0:59:22,000 --> 0:59:25,000 a lányát, és ő strici módjára eladja neki a lányát. 810 0:59:25,095 --> 0:59:28,712 Tízéves korára Wilbur Whateley természetellenes magasságot ér el. 810 0:59:28,712--> 0:59:31,712 Akkora, mint egy felnőtt férfi. 811 0:59:31,713 --> 0:59:35,749 „Arca is szokatlan érettségről tanúskodott, 812 0:59:35,750 --> 0:59:39,388 ám annak ellenére, hogy milyen ragyogó elmére utalt, szerfelett csúf volt. 813 0:59:39,389 --> 0:59:43,885 Vastag ajkában, érdes, sárgás bőrében, durva, göndör hajában 814 0:59:43,886 --> 0:59:47,800 és furcsán hosszúkás fülében 815 0:59:47,801 --> 0:59:50,400 volt valami szinte kecskeszerű, állatias vonás.” 816 0:59:50,435 --> 0:59:53,000 De ami a jó dunwichi lakosokat még ennél is jobban zavarta, 817 0:59:53,001 --> 0:59:56,100 az az volt, hogy a vén Whateley csordája, noha az öreg 817 0:59:56,101 --> 0:59:59,343 állandóan új állatokat vett, mégsem növekedett. 818 0:59:59,344 --> 1:00:04,224 És az emberek attól rettegtek, hogy valamit rejtegetnek a Whateley-ház padlásán. 819 1:00:04,225 --> 1:00:08,214 És kiderül, hogy Lavinia ikreket szült. 820 1:00:08,215 --> 1:00:09,750 Az egyik aránylag normális. 820 1:00:09,751 --> 1:00:13,950 Igaz, hogy közel két és fél méter magas, és kecskére emlékeztet, 820 1:00:13,951 --> 1:00:15,279 de mégiscsak normális. 821 1:00:15,280 --> 1:00:17,262 A másik meg valamiféle félvér, 821 1:00:17,263 --> 1:00:22,262 a láthatatlan féltestvér, aki sokkal jobban hasonlít az apjára. 822 1:00:22,263 --> 1:00:25,925 Aztán rejtélyes mennydörgés zendül fel az erdőben, 823 1:00:25,926 --> 1:00:29,226 tünedezni kezd a lábasjószág, majd egész családok tűnnek el. 824 1:00:29,227 --> 1:00:33,605 Wilbur Whateley-ről pedig kiderül, hogy betört a Miskatonic könyvtárba, 825 1:00:33,606 --> 1:00:35,744 ahol a teljes Necronomicont kereste, 825 1:00:35,744 --> 1:00:39,744 amely tartalmazza a Vének visszatérését megidéző teljes szertartást. 826 1:00:39,745 --> 1:00:44,069 „Yog-Sothoth ismeri a kaput, Yog-Sothoth maga a kapu, 827 1:00:44,070 --> 1:00:47,483 Yog-Sothoth a kapu kulcsa és őre, 828 1:00:47,484 --> 1:00:52,348 múlt, jelen, jövő mind egyesül Yog-Sothoth-ban." 829 1:00:52,383 --> 1:00:56,427 A Dunwich Horrorért Lovecraft élete legmagasabb honoráriumát, 829 1:00:56,428 --> 1:00:58,427 240 dollárt kapott a Weird Talestől. 830 1:00:58,428 --> 1:01:03,465 De ekkor Lovecraft ismét csak képtelen volt értékesíteni a sikert, 831 1:01:03,466 --> 1:01:05,465 és több mint egy évig nem is írt. 831 1:01:05,466 --> 1:01:10,819 Lovecraft elhallgatásának oka a művészi fejlődés iránti vágy. 832 1:01:10,820 --> 1:01:14,000 „Íme itt vannak a Poe-szerű írásaim, a Dunsany-szerű írásaim, 833 1:01:14,001 --> 1:01:17,899 de jaj, hol vannak a lovecrafti írásaim?” 833 1:01:17,900 --> 1:01:25,500 A felszínes olvasó számára Lovecraft írásai más nagy írók utánzásának tűnnek. 834 1:01:25,501 --> 1:01:31,139 Ha megnézzük a korai novellákat, látjuk, hogy az írások dimenziója sokkal beszűkültebb, 835 1:01:31,140 --> 1:01:35,640 míg élete vége felé, azt hiszem Lovecraft íróként, 835 1:01:35,640 --> 1:01:38,640 művészként és emberként is sokat fejlődött. 836 1:01:38,641 --> 1:01:42,039 És a világnézete is sokkal jobban kitágult. 837 1:01:42,040 --> 1:01:47,148 És azt hiszem, onnantól fogva kezdett igazán szárnyalni, 838 1:01:47,149 --> 1:01:52,500 amikor levetkőzte Dunsany hatását és amikor valóban a saját hangján kezdett írni. 839 1:01:52,501 --> 1:01:57,792 Sok szempontból sokkal jobban írt, sokkal jobb kortárs irodalmat írt ezután, 840 1:01:57,793 --> 1:02:04,137 abban az értelemben, hogy a nyelvezete és a helyszínei is közelebb kerültek a saját korához. 841 1:02:04,481 --> 1:02:11,381 Látszik, ahogy egyes leírások konkrétabbá válnak, például 842 1:02:11,382 --> 1:02:17,645 a korábbi „látott, de megnevezhetetlen dolgok”-jellegű leírások helyett 843 1:02:17,646 --> 1:02:24,775 ilyen-olyan uborkatest, vagy szívókákkal teli csápok jelennek meg. 844 1:02:24,776 --> 1:02:28,663 Szóval látszik, hogy élvezettel kezdi alkalmazni ezeket, 845 1:02:28,664 --> 1:02:31,366 és teremtményeinek olyan méltóságot, 845 1:02:31,367 --> 1:02:35,366 és olyan múltat teremetett, amely szerintem egyedülálló. 846 1:02:35,367 --> 1:02:38,867 Providence biztonságából Lovecraft bátrabban merészkedett egyre 847 1:02:38,868 --> 1:02:42,367 egyre messzebb és messzebb, a művészet és a magánélet terén egyaránt. 847 1:02:42,368 --> 1:02:45,874 Levelezéseiben a faji, emberi és civilizációs kérdésekről 848 1:02:45,974 --> 1:02:47,974 folytatott egészséges vitákat. 849 1:02:47,975 --> 1:02:51,726 Minél inkább hajlandó volt kitenni magát a különböző, eltérő nézeteknek, és más helyekre látogatni, 850 1:02:51,727 --> 1:02:55,077 annál inkább enyhültek a fóbiái, és kezdett ő maga is megenyhülni. 851 1:02:55,078 --> 1:02:58,806 Sajnos ez a javulás a házasságát nem érintette. 852 1:02:58,807 --> 1:03:03,586 Providence-be való visszaköltözése óta Sonia szinte alig találkozott férjével. 853 1:03:03,587 --> 1:03:09,716 Míg Sonia karriere kedvéért New Yorkban maradt, Lovecraft szeretett városát részesítette előnyben. 854 1:03:09,717 --> 1:03:13,877 1929. március 25-én, Sonia ismételt könyörgésére 855 1:03:13,878 --> 1:03:16,877 a házaspár beadta a válópert. 855 1:03:16,878 --> 1:03:22,340 Sonia Európába utazott, ahová Lovecraft is mindig vágyott, de soha nem jutott el, 856 1:03:22,341 --> 1:03:25,140 majd Kaliforniába költözött, ahol újra házasodott 856 1:03:25,141 --> 1:03:29,140 és 1972-ben bekövetkezett haláláig minden szempontból teljes életet élt. 857 1:03:29,141 --> 1:03:33,294 1930-ban Lovecraft új történet írásába fogott. 858 1:03:33,295 --> 1:03:36,104 1931 augusztusában sorra kerülő megjelenésekor 858 1:03:36,105 --> 1:03:40,104 a Lovecraftban végbemenő változások már a papíron is felfedezhetőek. 859 1:03:40,105 --> 1:03:42,488 A The Whisperer in Darkness (Suttogás a sötétben) megjelenését muszáj ünnepelni, 860 1:03:42,489 --> 1:03:48,684 most, hogy a csillagászok megvonták a Pluto bolygóstátuszát. 861 1:03:48,685 --> 1:03:52,328 A Pluto lényegében a „Yuggoth, az űr határán a Fekete Yuggoth”, 862 1:03:52,329 --> 1:03:54,436 és a Suttogás a sötétben 863 1:03:54,437 --> 1:04:00,937 Lovecraft reakciója az új bolygó felfedezésére. 864 1:04:00,938 --> 1:04:03,938 Egy addig soha nem látott, hatalmas árvíz után, Vermontban 865 1:04:03,939 --> 1:04:08,362 torz tetemeket sodor a víz a folyópartra. 866 1:04:08,363 --> 1:04:11,529 „Rózsaszínes, mintegy másfél méter hosszú, 867 1:04:11,530 --> 1:04:15,121 páncélos testeket, amelyeken hatalmas hátúszók, 868 1:04:15,122 --> 1:04:20,938 vagy inkább hártyás szárnyak sorakoztak, és mindnek számos, ízelt lába volt.” 869 1:04:20,939 --> 1:04:24,034 Albert N. Wilmarth, a Miskatonic Egyetem tanára 870 1:04:24,035 --> 1:04:28,412 vizsgálni kezdi az idegen testeket. 871 1:04:28,413 --> 1:04:33,379 „A Földön megjelenő gyalázatos lények a Yuggoth nevű sötét bolygóról jöttek, 872 1:04:33,380 --> 1:04:36,868 de ez a bolygó maga is mindössze egy túlnépesedett előretolt helyőrsége egy 873 1:04:36,869 --> 1:04:40,203 csillagközi népnek, amely eredete 874 1:04:40,204 --> 1:04:45,043 messze kívül esik az einsteini téridő kontinuum határán.” 875 1:04:45,044 --> 1:04:47,000 Ez Lovecraft egyik legvisszafogottabb története, 875 1:04:47,001 --> 1:04:49,999 csak nagyon kevés ilyet írt, amely a mellékneveket használja. 876 1:04:50,000 --> 1:04:54,500 Legtöbbje a levelezésekre épülő technikát alkalmazza, gondolom ezt valamikor 877 1:04:54,501 --> 1:04:55,990 így sajátította el. 878 1:04:55,991 --> 1:05:00,724 Ezen a téren érezhető a Drakula c. regény hatása, amelynek nagy tisztelője volt. 878 1:05:00,725 --> 1:05:03,947 Wilmarth egy kollégája, Henry Akeley kapcsolatot teremt a lényekkel, és 879 1:05:03,948 --> 1:05:09,000 Wilmarth megtudja, hogy Akeley szerint a zümmögő, surrogó lényeket sötét szándék vezérli. 880 1:05:09,001 --> 1:05:14,374 Akeley ezt halálos veszélynek tartja, de valami egészen másnak bizonyul. 881 1:05:14,375 --> 1:05:19,206 A legjobb történeteket Lovecraft pályafutásának utolsó szakaszában kezdte írni, annak ellenére, 882 1:05:19,207 --> 1:05:25,155 hogy korábban „élettelennek” neveztem, látszik, hogy, a középpontban álló szörnyeket 883 1:05:25,156 --> 1:05:28,870 más szemszögből kezdi nézni, és létrejön a mítosz. 884 1:05:28,871 --> 1:05:32,820 A Suttogás a sötétben talán az első olyan írása, 884 1:05:32,821 --> 1:05:34,820 ahol ez a változás már tetten érhető. 885 1:05:34,821 --> 1:05:37,500 A lények még mindig rémségesek, és 886 1:05:37,501 --> 1:05:45,072 hangfelvételen megszólaló hangjuk végtelenül ijesztő, 887 1:05:46,700 --> 1:05:52,700 de ezek a lények nem teljesen ellenségesek az emberiséggel szemben. 888 1:05:52,701 --> 1:05:57,571 Sőt, a „Yuggoth” bolygóról származó gombaszerű lények ki akarják tágítani az emberi tudatot, érzékelést, 889 1:05:57,572 --> 1:06:01,812 hogy lehetővé tegyék az ember számára a kozmosz titkainak feltárását. 890 1:06:01,813 --> 1:06:07,299 A folyamat azonban az agy eltávolításával, és az út során egy hengerben való tárolásával jár. 891 1:06:07,300 --> 1:06:10,764 Mindez a felfedezés, kísérletezés nevében, de aligha ártalmatlan. 892 1:06:10,765 --> 1:06:12,200 Az egész egy nagy átverés. 892 1:06:12,201 --> 1:06:18,831 Mint ahogy manapság az emberek azt mondják, ugyan a Lamo-féle fasizmussal semmi gond. 893 1:06:18,832 --> 1:06:21,927 Hol a gond? Ezeket az embereket csak félreértették. 894 1:06:21,928 --> 1:06:24,228 De nem! Aki így gondolkodik, az téved, és jobban teszi, 895 1:06:24,228 --> 1:06:27,228 ha reménykedik, hogy nem az életével fizet az ostobaságáért. 895 1:06:27,263 --> 1:06:31,413 És Wilmarth egyre jobban belebonyolódik a dologba, pedig Akeley már szinte nincs is! 896 1:06:31,414 --> 1:06:34,478 Az agya valahol egy konzervdobozban utazik, és 897 1:06:34,479 --> 1:06:40,157 a zümmögő „homárok” teljesen „félrevezetik”, meg minden. 898 1:06:40,158 --> 1:06:44,521 Szóval átvernek, ha azt hiszed, hogy jóságosak. 899 1:06:44,522 --> 1:06:47,042 Mindazonáltal a Suttogás a sötétben 900 1:06:47,043 --> 1:06:51,042 a Lovecraft életének utolsó éveiben jelentkező 900 1:06:51,043 --> 1:06:53,781 tolerancia előjeleként is felfogható. 901 1:06:53,782 --> 1:06:59,208 Lovecraft utazásai tovább növelték első kézből szerzett ismereteit a körötte változó világról. 902 1:06:59,209 --> 1:07:01,709 Igyekezett bepótolni az elvesztegetett időt. 903 1:07:01,710 --> 1:07:05,016 „Ám ez a sokat halogatott, félig-meddig való ismerkedés a világgal nem 904 1:07:05,017 --> 1:07:10,792 volt olyan alapos, mint amilyen lehetett volna, ha fiatalabb koromban kerül rá sor.” 905 1:07:10,793 --> 1:07:15,024 Lovecraft rajongói nem tudtak lépést tartani a fejlődés iránti vágyával. 906 1:07:15,025 --> 1:07:20,273 Folytatta szellemírói munkát, de a névtelenség egyre kevésbé vonzotta. 907 1:07:20,274 --> 1:07:25,571 Ezért 1931-ben újabb saját történetbe kezdett: 908 1:07:25,572 --> 1:07:28,772 Az ősi Antarktisz horror története ez. 909 1:07:28,773 --> 1:07:33,136 „Teljes egészében akaratom ellenére való, hogy okát adjam, miért ellenzem 910 1:07:33,137 --> 1:07:37,834 az Antarktisz tervezett megszállását, ezt a vég nélküli őskövület-vadászatot, 911 1:07:37,835 --> 1:07:41,801 az ősi jégsapka mértéktelen fúrását és olvasztását. 912 1:07:41,802 --> 1:07:44,302 Hogy miért kívánom a felfedező világot általában is 913 1:07:44,303 --> 1:07:51,276 távol tartani minden meggondolatlan és túlzottan ambiciózus programtól az őrület e hegyeinek régióiban.” 914 1:07:51,277 --> 1:07:54,277 Az At the Mountains Of Madness (Az őrület hegyei) egyik-másik leíró szakasza 915 1:07:54,278 --> 1:07:59,180 számomra vetekszik az irodalom legnagyobb földrajzi fantázia-alkotásaival. 916 1:07:59,181 --> 1:08:02,268 Úgy vélem, hogy ebben a novellában olyan festői leíró 917 1:08:02,269 --> 1:08:05,268 minőség van, amely más munkáiban nem nagyon található. 917 1:08:05,500 --> 1:08:10,490 Ez egyike azoknak a helyeknek, ahol minden létező hatás összeér, 918 1:08:10,491 --> 1:08:14,185 már maga a gondolat, hogy az ember a jégen át menetel, is elég szörnyű. 919 1:08:14,185 --> 1:08:16,185 Hiszen az Antarktiszon vagyunk. 919 1:08:16,186 --> 1:08:21,999 És ez bizony tudományos fantasztikum, és az ember tudja, hogy idegenek hatolnak be 920 1:08:22,000 --> 1:08:24,805 ezeknek az égig érő szikláknak az előhegységeinél. 921 1:08:24,806 --> 1:08:29,373 Egy expedíció pre-kambriumi időkből származó őskövület-maradványokra bukkan. 922 1:08:29,448 --> 1:08:34,337 „Iszonyatos, hordóformájú, soha nem látott őskövületeket találtak. 923 1:08:34,338 --> 1:08:37,681 a furcsa redők árkaiból különös kinövések állnak ki, 924 1:08:37,682 --> 1:08:41,602 taréj, vagy szárnyszerű képződmények, amelyek legyezőszerűen tárulnak-csukódnak. 925 1:08:41,603 --> 1:08:44,603 Az elrendeződés az ősi mítoszok bizonyos szörnyeire, 926 1:08:44,604 --> 1:08:48,946 kiváltképp a Necronomiconban emlegetett Vénekre emlékeztet, 927 1:08:48,947 --> 1:08:53,485 amelyek a földi életet egyfajta tréfa, vagy tévedés gyanánt teremtették.” 928 1:08:53,486 --> 1:08:57,493 Az egyik legszörnyűbb gondolat az, hogy 929 1:08:57,494 --> 1:09:02,494 az a dolog, amelyet a tudósok tanulmányoztak, egyszerre csak majdhogynem felboncolja őket. 930 1:09:02,495 --> 1:09:07,037 Szóval, az intelligenciának és a kíváncsiságnak ez a megnyilvánulása, 931 1:09:07,038 --> 1:09:12,400 ezeknek a lényeknek a kíváncsisága, és az, ahogy apró nyomokat hagynak az expedíció felszerelésén, 932 1:09:12,401 --> 1:09:16,169 ez rettentően rémséges volt számomra. 933 1:09:16,169 --> 1:09:20,169 Valami borzalmas, ijesztő dolog elkergette a tudósokat, 933 1:09:20,170 --> 1:09:25,500 valami, ami elvileg egy őskövület volt, most üldözni kezdi őket. 934 1:09:25,501 --> 1:09:30,012 Az előkészítő egység rejtélyes és maradéktalan megsemmisítése után 935 1:09:30,013 --> 1:09:34,925 a szerencsétlenül járt expedíció túlélő tagjai a sziklacsúcsok között 936 1:09:34,926 --> 1:09:36,725 hatalmas várost fedeznek fel. 937 1:09:36,726 --> 1:09:41,147 És ott megismerik a csillagfejű Vének tragikus történetét. 938 1:09:41,148 --> 1:09:43,118 Hogyan alakították a földi életformákat, 939 1:09:43,119 --> 1:09:46,552 hogyan élték túl a más, a kozmikus végtelen egyéb fajaival folytatott harcokat, 940 1:09:46,553 --> 1:09:50,291 hogyan estek áldozatul a shoggoth rabszolgáknak 941 1:09:50,292 --> 1:09:56,000 ezeknek a protoplazmaszerű lényeknek, akik számtalan forma felöltésére képesek. 942 1:09:56,001 --> 1:09:57,800 A 60-as években népszerű volt az az elképzelés, 942 1:09:57,801 --> 1:10:00,814 hogy földön kívüli lények jöttek ide, és ők teremtették meg az emberi fajt. 943 1:10:01,000 --> 1:10:05,581 De az kimondottan elcsépeltnek számít ahhoz képest, amit Lovecraft kitalált. 944 1:10:05,582 --> 1:10:07,900 Vagyis: a földön kívüli erők harca folyt, 945 1:10:07,901 --> 1:10:12,597 és az ember majdhogynem tévedésből, egy hiba eredményeként örökölte a Földet, 945 1:10:12,598 --> 1:10:17,598 mert a két jelentős, földön kívüli erő lényegében kiirtotta egymást. 946 1:10:17,599 --> 1:10:21,670 Az Az őrület hegyeiben 947 1:10:21,671 --> 1:10:25,670 szereplő Vének mind tudósok, művészek, építészek, 947 1:10:25,671 --> 1:10:29,373 és igen, persze, csápos, szárnyas uborkák, de 948 1:10:29,374 --> 1:10:32,874 gondolkodó, intelligens lények, 949 1:10:32,875 --> 1:10:37,875 és az intelligenciának ez a jelenléte a Lovecraft történetében működő gonoszt 950 1:10:37,876 --> 1:10:39,375 csak erőteljesebbé teszi. 951 1:10:39,376 --> 1:10:42,376 Az Az őrület hegyei a képzeletbeli 952 1:10:42,377--> 1:10:45,376 „ismeretlen” megjelenésére két új reakciót is ábrázol: 952 1:10:45,377 --> 1:10:47,656 a szövetkezés és az empátia érzéseit. 953 1:10:47,898 --> 1:10:51,898 A képzelet igazi nagy eredménye Lovecraftnál, 954 1:10:51,899 --> 1:10:54,500 hogy ezeket a fenyegető lényeket 955 1:10:54,501 --> 1:10:59,500 egyfajta barátságosabb fényben látta, és végül egészen megszerette őket. 955 1:10:59,501 --> 1:11:01,523 Igazából mindig is szerette őket, 956 1:11:01,996 --> 1:11:05,300 És lehet, hogy a Vének savanyú uborkára emlékeztető, 957 1:11:05,301 --> 1:11:08,923 szárnyas, krinoid hordók és valami rossz vicc gyanánt 957 1:11:08,924 --> 1:11:12,683 a fejük tengeri csillagra formáz, de valójában emberek. 958 1:11:12,684 --> 1:11:14,684 De miért? 959 1:11:14,685 --> 1:11:20,000 Mert ott vannak a fellázadt rabszolgák, a shoggothok, akik zaklatják őket. 960 1:11:20,001 --> 1:11:26,008 Tehát, vajon Lovecraft egy másik csoport tagjait magával egyenlőnek látja 961 1:11:26,009 --> 1:11:28,072 mert minden ember egyenlő, 962 1:11:28,073 --> 1:11:32,336 vagy együtt érez velük, hogy rabszolgatartóként most mégis menekülniük kell, 963 1:11:32,337 --> 1:11:38,150 egy még hozzájuk képest is furcsább faj elől? Nem is tudom mit jelent ez. Nem is olyan rosszak. 964 1:11:38,151 --> 1:11:45,046 Van egy ravasz vezérük, aki szemben áll a nagyképű rosszfiúkkal. 965 1:11:45,047 --> 1:11:50,440 Azt hiszem, hogy az Az őrület hegyei óriási hatással lehetett 966 1:11:50,441 --> 1:11:52,941 Ridley Scott A nyolcadik utas a halál c. filmjére. 967 1:11:52,942 --> 1:11:58,740 Egy űrhajó leszáll egy bolygóra, 968 1:11:58,741 --> 1:12:04,007 és az űrhajósok felfedeznek egy hatalmas, város nagyságú űrhajót, 969 1:12:04,008 --> 1:12:07,758 tele halott lakosok maradványaival, 970 1:12:07,759 --> 1:12:11,758 és valami mással, ami nagyon is eleven, és várakozik. 970 1:12:11,759 --> 1:12:13,946 És aztán úrrá lesz az embereken. 971 1:12:13,947 --> 1:12:19,081 Lényegében elmondható, hogy az Az őrület hegyei 972 1:12:19,082 --> 1:12:23,652 inspirálta a történetet, amelyen az A dolog c. film ötlete alapszik, 973 1:12:23,653 --> 1:12:26,652 és amely szintén az Az őrület hegyei 973 1:12:26,653 --> 1:12:30,163 egyfajta másolása, hiszen a történet nagyon is filmszerű. 974 1:12:30,364 --> 1:12:34,043 Ez a történet a Cthulhu-mítosz koronagyémántja. 975 1:12:34,044 --> 1:12:37,625 És rettenetes csapás lehetett, amikor a Weird Tales szerkesztője, 976 1:12:37,626 --> 1:12:42,177 Farnsworth Wright elutasította. 977 1:12:42,178 --> 1:12:48,219 És sajnos Lovecraft egyértelműen úgy döntött, hogy többé nincs meg 978 1:12:48,220 --> 1:12:52,999 az a képessége, hogy el tudja mondani, amit el akar mondani. 979 1:12:53,000 --> 1:12:59,059 Élete utolsó éveiben már csak nagyon kevés prózai alkotást írt. 980 1:12:59,060 --> 1:13:03,114 Igaz, hogy a következő néhány évben még több kísérletet tett, de 981 1:13:03,115 --> 1:13:07,018 a legtöbbjük, mint a The Shadow Over Innsmouth (Árnyék Innsmouth fölött) problémás volt a számára. 982 1:13:07,019 --> 1:13:14,019 Lovecraft szinte szégyellte magát miatta, 983 1:13:14,373 --> 1:13:17,873 és azt hiszem, talán rájött, sőt, valószínűleg rájött, hogy bizonyos értelemben 984 1:13:17,874 --> 1:13:25,891 egyfajta visszafejlődést jelentett. Visszacsengtek benne 985 1:13:25,892 --> 1:13:28,472 ifjúsága régi, idegengyűlölő előítéletei. 986 1:13:28,473 --> 1:13:31,613 „És vajon miért olyan nyomott kedélyű mindenki Innsmouth-ban? 987 1:13:31,614 --> 1:13:33,820 Egyik-másik történet szinte nevetséges. 988 1:13:33,821 --> 1:13:37,123 Hogy a vén Marsh kapitány eladta a lelkét az ördögnek, 989 1:13:37,124 --> 1:13:40,011 és pokolbéli lidérceket telepített Innsmouth-ba. 990 1:13:40,012 --> 1:13:42,534 Ezek némelyikének furcsa, keskeny feje volt, 991 1:13:42,535 --> 1:13:47,069 lapos orra, kidülledő, csillogó szeme, amelyet soha sem hunyt le. 992 1:13:47,070 --> 1:13:49,741 és a bőrükben is van valami furcsa.” 993 1:13:49,742 --> 1:13:52,649 Olyan lényekről van szó, amelyek normális külsővel születnek, 994 1:13:52,650 --> 1:13:55,649 de minél idősebbek lesznek, annál furcsábbá válnak. 994 1:13:55,650 --> 1:14:02,650 Míg végül az átalakulás véget ér, és a lények becsusszannak a tengerbe, ahol örökké élnek. 995 1:14:02,651 --> 1:14:05,996 Kétségtelen, hogy egyfajta biológiai horrorról van szó. 996 1:14:05,997 --> 1:14:09,497 Ahol nemcsak az emberi társadalom, hanem az emberi test is darabokra hullik. 997 1:14:09,498 --> 1:14:15,622 De azt hiszem a kultúra miatti aggodalom mindent felülír. 998 1:14:15,623 --> 1:14:19,485 Felbukkan a mélységlakók kultúrája, és az évtizedek folyamán 999 1:14:19,486 --> 1:14:23,173 felemészti Innsmouth kultúráját, és Innsmouth végül megszűnik létezni. 1000 1:14:23,174 --> 1:14:28,382 Nyilvánvaló, hogy a történet mögött húzódik egy bizonyos fajgyűlölő, idegengyűlölő utalás, 1001 1:14:28,383 --> 1:14:34,883 de szerintem ez nagyon rejtett, és csak közvetve jelentkezik. 1002 1:14:34,884 --> 1:14:39,349 Én magam kezdem úgy gondolni, ez Lovecraft egyik legjobb novellája. 1003 1:14:39,350 --> 1:14:44,901 És itt olyat tesz, amit egyébként nem gyakran látunk tőle: akciójeleneteket ír. 1004 1:14:44,902 --> 1:14:48,000 A Gilman szállodából való szökés például egy remek akció-jelenet, 1005 1:14:48,001 --> 1:14:50,182 a futás, aztán ahogy a menekülők beleszaladnak 1005 1:14:50,183 --> 1:14:56,883 az iszonyatos béka-hal lények tömegébe, 1006 1:14:56,884 --> 1:14:59,186 egészen csodás, és egyáltalán nem jellemző Lovecraftra. Nem sok hasonlót írt. 1007 1:14:59,187 --> 1:15:02,028 Az Árnyék Innsmouth fölött c. novellát 1008 1:15:02,028 --> 1:15:05,028 Lovecraft soha nem küldte el publikálásra. 1008 1:15:05,029 --> 1:15:09,180 Részben, mert saját magát is lenézte, 1009 1:15:09,181 --> 1:15:13,019 mert soha nem volt elégedett a munkájával, 1010 1:15:13,020 --> 1:15:17,194 de azt hiszem az olvasók és a kritikusok sem vették észre, 1011 1:15:17,195 --> 1:15:19,731 hogy micsoda képzelőerő működik az írásai hátterében. 1012 1:15:19,732 --> 1:15:25,276 Több évnek kellett eltelnie, mire a modern ízlés értékelni kezdte Lovecraftot. 1013 1:15:25,277 --> 1:15:29,347 1935 végén a New York-i irodalmi ügynök, Julius Schwartz 1014 1:15:29,348 --> 1:15:34,188 alaposan átnézte a korábban elutasított Az őrület hegyeit. 1015 1:15:34,189 --> 1:15:36,189 Hála Donald Wandrei erőfeszítéseinek. 1016 1:15:36,190 --> 1:15:39,436 Hamarosan a Árnyék az időn túlról c. írást is sikerült eladni, 1017 1:15:39,437 --> 1:15:45,543 és a kettő együtt Lovecraft legmagasabb irodalmi honoráriumát adta ki, 595 dollárt. 1018 1:15:45,544 --> 1:15:50,422 1936 vége felé, amikor a siker akár elérhetőnek is tűnt, 1019 1:15:50,423 --> 1:15:53,407 Lovecraft egészsége megrendült. 1020 1:15:53,408 --> 1:15:57,390 Azt hiszem, ha Lovecraftnak sikerül megőriznie az egészségét, 1021 1:15:57,391 --> 1:16:02,900 akkor a ’40-es, ’50-es évekre egészen híres író lehetett volna, ha megéri. 1022 1:16:03,126 --> 1:16:07,621 Azt hiszem, Lovecraft a pályája csúcsán halt meg. 1023 1:16:07,622 --> 1:16:13,493 Lovecraft számos kisebb betegségben szenvedett, többek között emésztési zavarokkal is küzdött. 1024 1:16:13,494 --> 1:16:19,994 Mire orvoshoz fordult a rák a vékonybélre húzódott. 1025 1:16:19,995 --> 1:16:25,169 H. P. Lovecraft 1937. március 15-én hunyt el, 1026 1:16:25,170 --> 1:16:28,170 46 és fél éves korában. 1027 1:16:32,035 --> 1:16:36,035 Noha tudta, hogy egy szűk körben elismert, 1028 1:16:36,036 --> 1:16:39,683 a nagyközönség elismerését soha, semmilyen értelemben nem nyerte el. 1029 1:16:39,684 --> 1:16:42,713 Amikor tehát meghalt, jogosan tekintethetett volna magára úgy, 1030 1:16:42,714 --> 1:16:46,713 mint aki kudarcot vallott, vagy legalábbis roppant jelentéktelen író volt. 1030 1:16:46,714 --> 1:16:51,100 Tanítványai nélkül feledésbe is merülhetett volna. 1031 1:16:51,101 --> 1:16:56,169 Az emlékét olyan emberek, mint Derleth és Robert Bloch tartották életben. 1032 1:16:56,170 --> 1:16:59,920 Vették a fáradságot, és kiadatták a könyveit. 1033 1:16:59,921 --> 1:17:03,877 August Derleth és Donald Wandrei, 1034 1:17:03,878 --> 1:17:06,901 Lovecraft két legodaadóbb híve,1939-ben 1035 1:17:06,902 --> 1:17:10,949 elérte azt, amire Lovecraft életében senki sem volt képes. 1036 1:17:10,950 --> 1:17:14,717 Megalapították az Arkham House nevű kiadót, 1037 1:17:14,718 --> 1:17:18,409 The Outsider And Others (A kívülálló) címmel kiadtak egy novelláskötetet H. P. Lovecrafttól. 1038 1:17:18,410 --> 1:17:22,547 Az „Arkham House” lényegében Lovecraft halálának köszönheti a létét, 1039 1:17:22,548 --> 1:17:24,700 úgy értem szinte azonnal létrejött, 1039 1:17:24,700 --> 1:17:29,578 amint Lovecraft halálának híre elérte August Derleth-t. 1040 1:17:29,579 --> 1:17:33,705 Eredetileg az volt a célja, hogy Lovecraft írásait publikálja. 1041 1:17:33,706 --> 1:17:38,930 De aztán döbbenetes eredményeket ért el, ahhoz képest, hogy milyen kis kiadó. 1042 1:17:38,931 --> 1:17:43,883 És ezt a sikert követve elhatározták, hogy még több Lovecraftot adnak ki 1043 1:17:43,884 --> 1:17:51,873 és a Weird Tales más nagy íróit is, mint Clark Ashton Smith és még Donald Wandreit is! 1044 1:17:51,874 --> 1:17:54,987 Az Arkham House könyvei rendszerint hihetetlenül gyorsan, 1045 1:17:54,987 --> 1:17:57,987 hihetetlenül értékessé, keresetté váltak a gyűjtők körében. 1045 1:17:58,103 --> 1:18:04,087 Nem azért, mert ritkák voltak, hanem mert nagyon jók voltak. 1046 1:18:04,088 --> 1:18:09,031 Biztos, hogy egy évtizeden át az Arkham House kiadón kívül más kiadó nem 1047 1:18:09,032 --> 1:18:11,607 szakosodott nagyrészt a természetfeletti horror 1048 1:18:11,608 --> 1:18:15,136 és egy sokkal kisebb mértékben a tudományos fantasztikum kiadására. 1049 1:18:15,137 --> 1:18:19,263 Addig az olcsó, jelentéktelen irodalomnak számított. 1050 1:18:19,264 --> 1:18:21,764 Az Arkham House volt egyike a legelső kiadóknak, 1051 1:18:21,765 --> 1:18:26,817 amely azt hirdette, hogy ez az anyag megérdemli a tiszteletet. 1052 1:18:26,818 --> 1:18:29,318 Az Arkham House sikerét követően 1053 1:18:29,319 --> 1:18:33,573 számos író is hozzátett a Cthulhu-mítoszhoz. 1054 1:18:33,574 --> 1:18:37,674 Sőt, életében, ezt maga Lovecraft is szorgalmazta. 1055 1:18:37,675 --> 1:18:39,528 Ez a Lovecraft-játék része: 1056 1:18:39,529 --> 1:18:44,922 olyasvalami, hogy ha az ember ráérez, akkor hozzá akar tenni valamit, és tovább adni. 1057 1:18:44,923 --> 1:18:48,482 És ez már a kezdetektől a Lovecraft-játék része volt. 1058 1:18:48,483 --> 1:18:54,569 Fritz Leiber, Bloch, ezek mind, August Derleth is persze, 1059 1:18:54,570 --> 1:19:00,025 csippentettek innen, elvettek, hozzáadtak valamit, tovább adták, 1060 1:19:00,026 --> 1:19:02,216 és aztán mi is folytattuk. 1061 1:19:02,217 --> 1:19:05,200 Az volt a gond, hogy amikor tinédzserként Lovecraftot kezdtem olvasni, 1062 1:19:05,201 --> 1:19:07,200 az gondoltam, ez az, így kell ezt csinálni! 1062 1:19:07,201 --> 1:19:12,263 De sajnos valójában azt mondtam magamban, így kell ezt utánozni. 1063 1:19:12,264 --> 1:19:14,700 és ami még ennél is rosszabb, hogy bár az angliai Liverpoolt 1064 1:19:14,701 --> 1:19:17,174 30 kilométernél nagyobb távolságra soha nem hagytam el, 1064 1:19:17,175 --> 1:19:22,522 a sztorikat Massachusettsbe, meg Arkhamba meg hasonló helyekre, Kingsportba tettem. 1065 1:19:22,523 --> 1:19:26,528 És fájdalmasan nyilvánvaló volt, hogy egész idő alatt szinte ki sem mozdultam Liverpoolból. 1066 1:19:26,529 --> 1:19:29,383 Különösen, amikor a vidéki szereplők kinyitják a szájukat. 1067 1:19:29,384 --> 1:19:33,884 Ha elolvassuk King A köd c. művét, látjuk, hogy tiszta Lovecraft. 1068 1:19:33,885 --> 1:19:39,863 Egyfajta csápos lényekről szól, amelyek egy másik dimenzióból törnek ránk, 1069 1:19:39,864 --> 1:19:44,364 és Maine államban halálra rémisztik a vevőket a boltokban. 1070 1:19:44,365 --> 1:19:49,652 Színtiszta Lovecraft, ebben biztos vagyok. 1071 1:19:49,653 --> 1:19:53,084 Írtam egy novellát. Shoggoth's Old Peculiar volt a címe, 1072 1:19:53,085 --> 1:19:59,117 és ebben két lovecrafti szörnyecske panaszkodik Lovecraftra, hogy milyen író volt. 1073 1:19:59,118 --> 1:20:04,707 De az az igazság, hogy csak olyasmin tréfálkozunk, amiben van élet. 1074 1:20:04,708 --> 1:20:07,643 A halott dolgok parodizálásának semmi értelme. 1075 1:20:07,643 --> 1:20:12,643 Olyasmit sem érdemes parodizálni, ami számunkra nem érdekes. 1075 1:20:12,644 --> 1:20:16,034 Azon meg végképp nincs mit viccelődni, ami semmit sem számít. 1076 1:20:16,035 --> 1:20:21,778 És közel 100 évvel a halála után, Lovecraft még mindig számít. 1077 1:20:21,779 --> 1:20:25,251 Olyan szenvedély ez, ami a mai napig tart. 1078 1:20:25,252 --> 1:20:28,176 A kritika ellenére is. 1079 1:20:28,177 --> 1:20:32,575 Hát, szerintem a természetfeletti horror írásokat mindig is körül fogja venni valamiféle sznobizmus. 1080 1:20:32,576 --> 1:20:38,576 Az írónak legalább száz éve halottnak kell lennie, hogy a végén egészen rendesen komolyan vegyék. 1081 1:20:38,577 --> 1:20:42,248 Az alkotónak, aki ebben a zsánerben működik tisztában kell lennie azzal, 1082 1:20:42,249 --> 1:20:46,753 hogy a munkája nem kapja meg azt az elismerést, mint ha úgymond „rendes” irodalommal foglalkozna. 1083 1:20:46,754 --> 1:20:48,778 Elgettósították. 1084 1:20:48,779 --> 1:20:55,311 Egy komoly író szemében nem számít rendes foglalatosságnak. 1085 1:20:55,312 --> 1:20:58,926 Nézzük csak meg mi történt Stephen Kinggel, évekkel ezelőtt micsoda hadjáratot folytattak ellene. 1086 1:20:58,927 --> 1:21:03,470 Lebecsülték, mert nem komoly irodalmat írt. 1087 1:21:03,471 --> 1:21:06,971 Ma már könnyű elfelejteni, 1088 1:21:06,972 --> 1:21:11,350 hogy olyan világban élünk, amelyben a nekem, mint fantasy, horror, tudományos fantasztikus vagy mi a csoda írónak 1089 1:21:11,351 --> 1:21:16,985 a könyvei ugyanúgy megjelennek keménykötésben, mint bárki másnak. 1090 1:21:16,986 --> 1:21:23,196 Ugyanúgy ott lesznek a polcokon, mint bárki más írásai. De régen ez nem így volt. 1091 1:21:23,197 --> 1:21:27,337 Most azonban Lovecraft már megjelenik a 1092 1:21:27,338 --> 1:21:30,737 Penguin modern klasszikusok sorozatában, és azt hiszem, 1093 1:21:30,738 --> 1:21:36,953 nem is kérdés, hogy ennek megvan minden alapja, és nagyon is itt volt már az ideje. 1094 1:21:36,954 --> 1:21:44,855 Legalább 25 nyelvre lefordították, olyanokra, mint cseh, lengyel, 1095 1:21:44,856 --> 1:21:48,726 japán, koreai és még bengáli kiadása is van! 1096 1:21:48,727 --> 1:21:51,200 Sokan úgy ismerkednek meg a munkáival, hogy nem is tudják, 1097 1:21:51,201 --> 1:21:54,526 Lovecraft írásáról van szó. Ott van például a 1097 1:21:54,527 --> 1:21:59,486 Hellboy, ami bőségesen kölcsönöz a lovecrafti mítoszból, 1098 1:21:59,487 --> 1:22:03,753 és még az olyan történetekben is, mint a Karib tenger kalózai, Davy Jones 1099 1:22:03,754 --> 1:22:06,300 pontosan úgy néz ki, mintha épp most kúszott volna elő Lovecraft 1099 1:22:06,301 --> 1:22:08,721 valamelyik novellájából. Teljesen úgy néz ki, mint Cthulhu. 1100 1:22:08,722 --> 1:22:12,016 Az ember szétnéz maga körül és mit lát? A plüss Cthulhu jelenséget! 1101 1:22:12,017 --> 1:22:16,624 Cthulhu papucsot, vicces Cthulhu sapkákat. 1102 1:22:16,625 --> 1:22:20,280 Ismerek egy társaságot, és nagyon érdekes, 1103 1:22:20,282 --> 1:22:24,245 hogy előszeretettel játsszanak egy Cthulhu hívása nevű játékot, 1104 1:22:24,280 --> 1:22:26,351 és kiválóan ismerik az összes lovecrafti teremtményt, 1105 1:22:26,351 --> 1:22:28,351 ennek ellenére soha egyetlen sort sem olvastak Lovecrafttól. 1105 1:22:28,352 --> 1:22:30,029 Fogalmuk sem volt róla, hogy miket írt. 1106 1:22:30,030 --> 1:22:35,469 Lovecraft ábrázolásmódja olyannyira meglepő és borzalmas, hátborzogató és színes, 1107 1:22:35,470 --> 1:22:39,509 hogy több rockbandát is megihletett. 1108 1:22:39,510 --> 1:22:44,077 És azt hiszem kiváltképp megfogja a valamilyen módon kívülállókat, 1109 1:22:44,078 --> 1:22:49,077 vagy azokat, akiket a társadalom nem egészen fogad be, a kissé magányos farkasokat. 1110 1:22:49,112 --> 1:22:54,077 Azt hiszem Lovecraft mai népszerűségének egyik oka 1111 1:22:54,078 --> 1:23:00,578 a roppant sötét szemléletmódja, az, ahogy arról beszél, hogy az ember 1112 1:23:00,579 --> 1:23:05,449 örüljön, ha tudatlan marad. Mert ha ismerné az igazságot, akkor vagy megőrülne, vagy végezne magával. 1113 1:23:05,450 --> 1:23:07,950 És ehhez manapság mindenki tud kötődni valamilyen szinten. 1114 1:23:07,951 --> 1:23:11,451 Minden egyes választáskor láthatóak ilyen szövegű matricák, hogy: 1115 1:23:11,451 --> 1:23:14,451 Szavazz Cthulhura! Miért érnéd be kisebb gonosszal? 1115 1:23:14,452 --> 1:23:18,379 Lovecraft híre olyan méreteket öltött, hogy vannak okkultisták, akik határozottan állítják, hogy a 1116 1:23:18,380 --> 1:23:21,339 Cthulhu mítosz nem is mítosz. 1117 1:23:21,340 --> 1:23:26,786 Szerintem minden vallás egy-két ember önáltató eszméivel kezdődik, 1118 1:23:26,787 --> 1:23:32,187 és amikor már elegen követik, akkor világnézetté válik, és az élet része lesz, 1119 1:23:32,188 --> 1:23:37,245 ha az ember hétköznapi életet él, akkor a dolog egy idő után már nem tűnik épeszűnek, 1120 1:23:37,246 --> 1:23:41,397 de ha az ember azon kevesek közé tartozik, aki hisz benne, akkor olyan intenzitással éli meg, 1121 1:23:41,398 --> 1:23:45,172 hogy az egyfajta elmezavarhoz vezet, és ez az, 1122 1:23:45,173 --> 1:23:48,673 ami engem megrémít. Hogy vannak olyan kultuszimádók, 1123 1:23:48,674 --> 1:23:52,999 akik valóban hisznek a Vének létében. 1124 1:23:53,000 --> 1:24:04,300 Szerintem valahányszor valaki megteremt egy olyan jól kidolgozott világot, 1125 1:24:04,301 --> 1:24:00,300 mint amilyen Lovecrafté is, akkor mindig 1125 1:24:00,301 --> 1:24:05,033 számíthatunk rá, hogy lesznek, akik elkezdenek mondjuk klingon nyelven beszélni vagy 1126 1:24:05,034 --> 1:24:09,129 hobbitnak öltözve szaladnak le a boltba vagy komolyan hisznek abban, hogy 1127 1:24:09,130 --> 1:24:16,201 sikeresen meg tudnak idézni néhányat a Vének közül a nappalijukban. 1128 1:24:16,202 --> 1:24:22,500 És úgy tudom, voltak, akik belehaltak abba, hogy megpróbáltak megidézni valamilyen ősi istenséget. 1129 1:24:22,501 --> 1:24:25,858 Én például tudom, hogy voltak, akik így viszonyultak a Csillagok háborújához. 1130 1:24:25,859 --> 1:24:31,500 Annyira elmélyültek benne, hogy volt aki azt kívánta, bárcsak igaz lenne, 1131 1:24:31,501 --> 1:24:37,884 mások meg úgy vélték, hogy igaz is, mindez egy párhuzamos világban valóban létezik. 1132 1:24:37,885 --> 1:24:41,308 És amikor ez történik, akkor egy nagyon meredek lejtőn indulunk meg lefelé. 1133 1:24:41,309 --> 1:24:47,437 Szóval én semmiképp sem tanácsolom, hogy valaki túl sok pénzt, vagy erőfeszítést fektessen bele, 1134 1:24:47,438 --> 1:24:54,560 hogy mondjuk, megidézzen egy shoggotht a konyhájába. De hát ez mindenkinek a maga ügye. 1135 1:24:54,561 --> 1:24:58,901 „Az emberiség legősibb és legerősebb érzése a félelem, 1136 1:24:58,902 --> 1:25:04,812 a legősibb és legerősebb félelem pedig az ismeretlentől való rettegés.” 1137 1:25:04,813 --> 1:25:07,278 Egy olyan világban élünk, amelyben 1138 1:25:07,279 --> 1:25:12,774 ha fogalmunk sincs, hogy ki az a Cthulhu, ha soha nem olvastunk semmit Lovecrafttól, 1139 1:25:12,775 --> 1:25:15,375 a „poénokat” akkor is megértjük. 1140 1:25:15,376 --> 1:25:18,666 És természetesen messzemenően sokan vannak, köztük én magam is, 1140 1:25:18,667 --> 1:25:21,666 akik túlságosan is nyilvánvalóan utánozzák a stílusát, 1141 1:25:21,667 --> 1:25:25,363 de emellett jelentős hatással volt a legkülönfélébb emberekre. Olyanokra gondolok, mint 1142 1:25:25,364 --> 1:25:31,818 Fritz Leiber, Poppy Z. Brite, Caitlín Kiernan, T.E.D. Klein és még sokan. 1143 1:25:31,819 --> 1:25:37,319 Számomra Lovecraftban az a legragyogóbb, az benne a legfontosabb, 1144 1:25:37,320 --> 1:25:40,545 hogy micsoda képzelőereje volt. 1145 1:25:40,546 --> 1:25:47,692 Hihetetlen, hogy itt van ez a teljes visszavonultságban élő ember, aki meghúzza magát 1146 1:25:47,693 --> 1:25:55,204 Rhode Islandon, Providence városában egy kis házban, és lényegében lerakja a modern horror alapjait. 1147 1:25:55,205 --> 1:25:57,275 Ebben rejlik Lovecraft kettőssége: 1148 1:25:57,276 --> 1:26:02,796 Egyfelől, aki akarja, az akár egy vallás alapjául is veheti az elképzeléseit. 1149 1:26:02,797 --> 1:26:07,692 Mások komoly tudományos szempontokból, vagy írói szempontból 1150 1:26:07,693 --> 1:26:10,517 vizsgálják az írásait. És ha meg ... 1151 1:26:10,518 --> 1:26:14,884 Ha meg az ember szívesen ábrázol hátborzongató szörnyeket 1152 1:26:14,885 --> 1:26:17,720 akkor valahol Lovecraft őt is készen állva várja. 1153 1:26:18,721 --> 1:26:23,721 Fordítás: Abrudán Katalin 1154 1:26:23,722 --> 1:26:28,722 Időzítés, tördelés: Laki Péter 1155 1:26:28,723 --> 1:26:34,122 A szakmai közreműködésért és segítségért külön köszönet illeti Tomasics Józsefet és Hilary Stuartot. 1156 1:26:35,122 --> 1:26:41,122 A filmben említett művek magyar címei: The Call of Cthulhu (Cthulhu hívása) - Kornya Zsolt The Outsider (A kívülálló) - Bihari György The Rats in the Walls (Patkányok a falban) - Galamb Zoltán 1157 1:26:41,122 --> 1:26:46,122 Herbert West - Reanimator (Herbert West, az újjáélesztő)- Bihari György The Case of Charles Dexter Ward (Charles Dexter Ward esete) - Baranyi Gyula 1158 1:26:46,122 --> 1:26:51,122 The Shadow Over Innsmouth (Árnyék Innsmouth fölött) - Kornya Zsolt The Dream-Quest of Unknown Kadath (Zarándokút Kadathba) - Bihari György 1159 1:26:51,122 --> 1:26:56,122 The Colour out of Space (Szín az űrből) - Galamb Zoltán At the Mountains of Madness (Az őrület hegyei) - Sóvágó Katalin 1160 1:26:56,122 --> 1:27:01,122 The Dunwich Horror (Rémület Dunwichben) - Galamb Zoltán The Whisperer in Darkness (Suttogás a sötétben) - Kornya Zsolt 1161 1:27:01,122 --> 1:27:06,122 The Shadow Out of Time (Árnyék az időn túlról) - Bihari György The Horror at Martin's Beach (Rettenet a tengerparton) - Vitális Imre 1162 1:27:07,122 --> 1:27:14,122 A filmben szereplő idézeteket fordította: Abrudán Katalin 1163 1:27:14,122 --> 1:27:24,122 Magyar H. P. Lovecraft Társaság www.lovecraft.hu